Genesis 15:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​၏​အ​မျိုး​အ​နွယ်​တို့​သည်​အ​မျိုး​လေး​ဆက် တိုင်​အောင်​နေ​ပြီး​မှ ဤ​ပြည်​သို့​ပြန်​လာ​ကြ​လိမ့် မည်။ အ​ဘယ်​ကြောင့်​ဆို​သော်​အာ​မော​ရိ​အ​မျိုး သား​တို့​သည် ဆိုး​သွမ်း​၍​ဒဏ်​သင့်​သည့်​အ​ခါ ရောက်​မှ​သူ​တို့​အား ဤ​ပြည်​မှ​ငါ​နှင်​ထုတ် မည်​ဖြစ်​သော​ကြောင့်​တည်း'' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
လူမျိုးလေးဆက်လွန်သောအခါ၊ သူတို့သည် ဤပြည်သို့ ပြန်လာကြလိမ့်မည်။ အာမောရိ အမျိုးသား တို့၏ ဒုစရိုက်အပြစ်သည် မစုံလင်သေးဟု အာဗြံအား မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
လူ မျိုး လေး ဆက် မြောက် သော ကာ လ တွင် ထို သူ တို့ သည် ဤ ပြည် သို့ ပြန် လာ ရ ကြ လိမ့် မည်။ အာ မော ရိ လူ မျိုး တို့ ဒု စ ရိုက် မှု ယ ခု မ ပြည့် သေး ဟု မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
လူ​မျိုး​လေး​ဆက်​လွန်​သော​အ​ခါ၊ သူ​တို့​သည် ဤ​ပြည်​သို့​ပြန်​လာ​ကြ​လိမ့်​မည်။ အာ​မော​ရိ​အ​မျိုး​သား​တို့၏​ဒု​စ​ရိုက်​အ​ပြစ်​သည် မ​စုံ​လင်​သေး​ဟု အာ​ဗြံ​အား မိန့်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
လူ​မ်ိဳး​ေလး​ဆက္​လြန္​ေသာ​အ​ခါ၊ သူ​တို႔​သည္ ဤ​ျပည္​သို႔​ျပန္​လာ​ၾက​လိမ့္​မည္။ အာ​ေမာ​ရိ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၏​ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​သည္ မ​စုံ​လင္​ေသး​ဟု အာ​ၿဗံ​အား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
သင္​၏​အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္​တို႔​သည္​အ​မ်ိဳး​ေလး​ဆက္ တိုင္​ေအာင္​ေန​ၿပီး​မွ ဤ​ျပည္​သို႔​ျပန္​လာ​ၾက​လိမ့္ မည္။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​အာ​ေမာ​ရိ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​သည္ ဆိုး​သြမ္း​၍​ဒဏ္​သင့္​သည့္​အ​ခါ ေရာက္​မွ​သူ​တို႔​အား ဤ​ျပည္​မွ​ငါ​ႏွင္​ထုတ္ မည္​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္​တည္း'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
သူ​တို့​သည် မျိုးဆက်​လေးဆက်မြောက်​မှ ဤ​အရပ်​သို့​ပြန်လာ​ကြ​လိမ့်မည်​။ အကြောင်းမူကား အာမောရိ​လူမျိုး​တို့​၏​ဒုစရိုက်​သည် မ​ပြည့်စုံ​သေး​”​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​သည္ မ်ိဳးဆက္​ေလးဆက္ေျမာက္​မွ ဤ​အရပ္​သို႔​ျပန္လာ​ၾက​လိမ့္မည္​။ အေၾကာင္းမူကား အာေမာရိ​လူမ်ိဳး​တို႔​၏​ဒုစ႐ိုက္​သည္ မ​ျပည့္စုံ​ေသး​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။