Genesis 18:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က အာ​ဗြ​ဟံ​အား ``သော​ဒုံ​မြို့​နှင့်​ဂေါ​မော​ရ​မြို့​တို့​အား အ​ပြစ် တင်​စွပ်​စွဲ​သံ​ပြင်း​ထန်​လှ​၏။ ထို​မြို့​တို့​၏​ပြစ် မှု​သည်​လည်း​ကြီး​လေး​လှ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန်ထာဝရဘုရားက၊ သောဒုံမြို့၊ ဂေါမောရ မြို့၌ ကြွေးကြော်သော အသံသည်ကြီး၍၊ အလွန်အပြစ် လေးသောကြောင့်၊
Burmese 1928
တစ် ဖန် ထာ ဝ ရ ဘု ရား က သော ဒုံ၊ ဂေါ မော ရ မြို့ များ တစ် ဘက် အော် ဟစ် သံ ပြင်း ထန် ၍ ၎င်း မြို့ များ အ ပြစ် အ လွန် ကြီး လေး သော ကြောင့်၊
Burmese 2021
တစ်​ဖန်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ သော​ဒုံ​မြို့၊ ဂေါ​မော​ရ​မြို့၌ ကြွေး​ကြော်​သော​အ​သံ​သည်​ကြီး၍၊ အ​လွန်​အ​ပြစ်​လေး​သော​ကြောင့်၊
Burmese JBZV
တစ္​ဖန္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕၊ ေဂါ​ေမာ​ရ​ၿမိဳ႕၌ ေႂကြး​ေၾကာ္​ေသာ​အ​သံ​သည္​ႀကီး၍၊ အ​လြန္​အ​ျပစ္​ေလး​ေသာ​ေၾကာင့္၊
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က အာ​ျဗ​ဟံ​အား ``ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ေဂါ​ေမာ​ရ​ၿမိဳ႕​တို႔​အား အ​ျပစ္ တင္​စြပ္​စြဲ​သံ​ျပင္း​ထန္​လွ​၏။ ထို​ၿမိဳ႕​တို႔​၏​ျပစ္ မွု​သည္​လည္း​ႀကီး​ေလး​လွ​၏။-
Burmese MSBU
တစ်ဖန် ထာဝရဘုရား​က “​သောဒုံ​မြို့​နှင့်​ဂေါမောရ​မြို့​၏​အော်ဟစ်သံ​သည် ပြင်းထန်​၍ သူ​တို့​၏​အပြစ်​သည် အလွန်​ကြီးလေး​သောကြောင့်
Burmese MSBZ
တစ္ဖန္ ထာဝရဘုရား​က “​ေသာဒုံ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ေဂါေမာရ​ၿမိဳ႕​၏​ေအာ္ဟစ္သံ​သည္ ျပင္းထန္​၍ သူ​တို႔​၏​အျပစ္​သည္ အလြန္​ႀကီးေလး​ေသာေၾကာင့္