Genesis 18:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အာ​ဗြ​ဟံ​သည်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ချဉ်း​ကပ် ၍``ကိုယ်​တော်​သည်​အ​ပြစ်​မဲ့​သူ​တို့​ကို အ​ပြစ် ရှိ​သူ​တို့​နှင့်​အ​တူ​အ​မှန်​ပင်​သေ​ကြေ​ပျက်​စီး စေ​တော်​မူ​မည်​လော။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ အာဗြဟံချဉ်းကပ်၍၊ ကိုယ်တော်သည် ဖြောင့်မတ်သော သူတို့ကို၊ မတရားသော သူတို့နှင့်တကွ ဖျက်ဆီးတော်မူမည်လော။
Burmese 1928
ထို အ ခါ အာ ဗြ ဟံ တိုး ၀င် ၍ သူ တော် ကောင်း တို့ ကို မ သူ တော် တို့ နှင့် အ တူ ကိုယ် တော် ပယ် ရှင်း တော် မူ မည် လော။
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ အာ​ဗြ​ဟံ​ချဉ်း​ကပ်၍၊ ကိုယ်​တော်​သည် ဖြောင့်​မတ်​သော​သူ​တို့​ကို၊ မ​တ​ရား​သော​သူ​တို့​နှင့်​တ​ကွ ဖျက်​ဆီး​တော်​မူ​မည်​လော။
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ အာ​ျဗ​ဟံ​ခ်ဥ္း​ကပ္၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို၊ မ​တ​ရား​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္​တ​ကြ ဖ်က္​ဆီး​ေတာ္​မူ​မည္​ေလာ။
Burmese MCLZV
အာ​ျဗ​ဟံ​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ခ်ဥ္း​ကပ္ ၍``ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အ​ျပစ္​မဲ့​သူ​တို႔​ကို အ​ျပစ္ ရွိ​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​အ​မွန္​ပင္​ေသ​ေၾက​ပ်က္​စီး ေစ​ေတာ္​မူ​မည္​ေလာ။-
Burmese MSBU
အာဗြဟံ​သည် ချဉ်းကပ်​လာ​၍ “​ကိုယ်တော်​သည် ဖြောင့်မတ်​သော​သူ​ကို ဆိုးယုတ်​သော​သူ​နှင့်အတူ အမှန်ပင်​ဖျက်ဆီးသုတ်သင်​တော်မူ​မည်လော​။
Burmese MSBZ
အာျဗဟံ​သည္ ခ်ဥ္းကပ္​လာ​၍ “​ကိုယ္ေတာ္​သည္ ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​သူ​ကို ဆိုးယုတ္​ေသာ​သူ​ႏွင့္အတူ အမွန္ပင္​ဖ်က္ဆီးသုတ္သင္​ေတာ္မူ​မည္ေလာ​။