Genesis 19:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဧည့်​သည်​များ​အိပ်​ရာ​မ​ဝင်​မီ​ယောကျာ်း​အ​ကြီး​အ​ငယ်​အ​ပါ​အ​ဝင် သော​ဒုံ​မြို့​သား​အ​ပေါင်း​တို့​သည်​လော​တ​၏​အိမ်​ကို​ဝိုင်း​ထား​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူတို့သည် မအိပ်မှီ သောဒုံမြို့သား ယောက်ျားအကြီးအငယ်၊ အရပ်ရပ်ကလာသော သူအပေါင်း တို့သည် အိမ်ကို ဝိုင်း၍၊
Burmese 1928
ထို သူ တို့ သည် မ အိပ် မီ အ တွင်း သော ဒုံ မြို့ သား အ ရပ် ရပ် ရှိ လူ ကြီး လူ ငယ် အ ပေါင်း တို့ သည် အိမ်ကို ၀န်း ၍၊
Burmese 2021
ထို​သူ​တို့​သည်​မ​အိပ်​မီ၊ သော​ဒုံ​မြို့​သား ယောက်ျား​အ​ကြီး​အ​ငယ်၊ အ​ရပ်​ရပ်​က​လာ​သော သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် အိမ်​ကို​ဝိုင်း​၍၊
Burmese JBZV
ထို​သူ​တို႔​သည္​မ​အိပ္​မီ၊ ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕​သား ေယာက္်ား​အ​ႀကီး​အ​ငယ္၊ အ​ရပ္​ရပ္​က​လာ​ေသာ သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ အိမ္​ကို​ဝိုင္း​၍၊
Burmese MCLZV
ဧည့္​သည္​မ်ား​အိပ္​ရာ​မ​ဝင္​မီ​ေယာက်ာ္း​အ​ႀကီး အ​ငယ္​အ​ပါ​အ​ဝင္ ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕​သား​အ​ေပါင္း တို႔​သည္​ေလာ​တ​၏​အိမ္​ကို​ဝိုင္း​ထား​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
သူ​တို့​မ​အိပ်​မီ​တွင် သောဒုံ​မြို့သား​ယောက်ျား​များ​သည် လူကြီး​လူငယ်​တစ်ယောက်မကျန် မြို့​အနှံ့​မှ​လာ​၍ အိမ်​ကို​ဝိုင်း​ထား​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​မ​အိပ္​မီ​တြင္ ေသာဒုံ​ၿမိဳ႕သား​ေယာက္်ား​မ်ား​သည္ လူႀကီး​လူငယ္​တစ္ေယာက္မက်န္ ၿမိဳ႕​အႏွံ႔​မွ​လာ​၍ အိမ္​ကို​ဝိုင္း​ထား​ၾက​၏​။