Genesis 19:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်ုပ်​၌​အ​ပျို​စင်​သ​မီး​နှစ်​ယောက်​ရှိ​ပါ​၏။ ထို​သ​မီး​တို့​ကို​သင်​တို့​ပြု​လို​သ​မျှ​အ​တိုင်း​ပြု​နိုင်​ရန် ထုတ်​ပေး​ပါ​မည်။ ဤ​သူ​တို့​ကို​ကား​ချမ်း​သာ​ပေး​ကြ​ပါ။ သူ​တို့​သည်​အ​ကျွန်ုပ်​၏​ဧည့်​သည်​ဖြစ်​၍ သူ​တို့​အား​စောင့်​ရှောက်​ရန်​အ​ကျွန်ုပ်​မှာ​တာ​ဝန်​ရှိ​ပါ​သည်'' ဟု​တောင်း​ပန်​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်၌ ယောက်ျားနှင့် မဆက်ဆံသော သမီးနှစ်ယောက်ရှိပါ၏။ သူတို့ကို သင်တို့ထံသို့ထုတ်ရသော အခွင့်ကိုပေးကြပါလော့။ သူတို့၌ ပြုချင်သမျှပြုကြပါလော့။ ဤလူတို့၌ အလျှင်မပြုကြပါနှင့်။ အကြောင်းမူကား၊ သူတို့သည် အကျွန်ုပ်အိမ်မိုးအရိပ်ကို ခိုနေပါ၏ဟု တောင်းပန်သော်လည်း၊
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် တွင် က ညာ စစ် ဖြစ် သူ သ မီး နှစ်​ ယောက် ရှိ၍ သင် တို့ ရှိ ရာ ထုတ် ပေး ပါ မည်။ ပြု လို သ မျှ အ တိုင်း သူ တို့ ကို ပြု ကြ ပါ လေ။ အ ကျွန်ုပ် အိမ် မိုး ရိပ် ခို၀င် သော ဤ သူ တို့ ကို မူ ကား အ လျှင်း မ ပြု ကြ ပါ နှင့် ဟု တောင်း ပန် သော် လည်း၊
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​၌ ယောက်ျား​နှင့်​မ​ဆက်​ဆံ​သော သ​မီး​နှစ်​ယောက်​ရှိ​ပါ၏။ သူ​တို့​ကို သင်​တို့​ထံ​သို့​ထုတ်​ရ​သော​အ​ခွင့်​ကို ပေး​ကြ​ပါ​လော့။ သူ​တို့၌ ပြု​ချင်​သ​မျှ​ပြု​ကြ​ပါ​လော့။ ဤ​လူ​တို့၌ အ​လျှင်း​မ​ပြု​ကြ​ပါ​နှင့်။ အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ သူ​တို့​သည် အ​ကျွန်ုပ်​အိမ်​မိုး​အ​ရိပ်​ကို​ခို​နေ​ပါ​၏​ဟု တောင်း​ပန်​သော်​လည်း၊
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​၌ ေယာက္်ား​ႏွင့္​မ​ဆက္​ဆံ​ေသာ သ​မီး​ႏွစ္​ေယာက္​ရွိ​ပါ၏။ သူ​တို႔​ကို သင္​တို႔​ထံ​သို႔​ထုတ္​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ကို ေပး​ၾက​ပါ​ေလာ့။ သူ​တို႔၌ ျပဳ​ခ်င္​သ​မၽွ​ျပဳ​ၾက​ပါ​ေလာ့။ ဤ​လူ​တို႔၌ အ​လၽွင္း​မ​ျပဳ​ၾက​ပါ​ႏွင့္။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သူ​တို႔​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​အိမ္​မိုး​အ​ရိပ္​ကို​ခို​ေန​ပါ​၏​ဟု ေတာင္း​ပန္​ေသာ္​လည္း၊
Burmese MCLZV
ကၽြန္ုပ္​၌​အ​ပ်ိဳ​စင္​သ​မီး​ႏွစ္​ေယာက္​ရွိ​ပါ​၏။ ထို​သ​မီး​တို႔​ကို​သင္​တို႔​ျပဳ​လို​သ​မၽွ​အ​တိုင္း ျပဳ​နိုင္​ရန္ ထုတ္​ေပး​ပါ​မည္။ ဤ​သူ​တို႔​ကို​ကား ခ်မ္း​သာ​ေပး​ၾက​ပါ။ သူ​တို႔​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​၏ ဧည့္​သည္​ျဖစ္​၍ သူ​တို႔​အား​ေစာင့္​ေရွာက္​ရန္ အ​ကၽြန္ုပ္​မွာ​တာ​ဝန္​ရွိ​ပါ​သည္'' ဟု​ေတာင္း​ပန္ ေလ​၏။
Burmese MSBU
ငါ့​ထံ၌ ယောက်ျား​နှင့်​မ​ဆက်ဆံ​သေး​သော သမီး​နှစ်​ယောက်​ရှိ​၏​။ သူ​တို့​ကို သင်​တို့​ထံသို့ ထုတ်ပေး​မည်​။ သင်​တို့​အလိုရှိ​သည့်​အတိုင်း သူ​တို့​ကို​ပြု​ကြ​ပါ​။ သို့သော် ထို​ယောက်ျား​တို့​သည် ငါ့​အိမ်မိုး​အရိပ်​အောက်​တွင် ရောက်​နေ​ကြ​ပြီ​ဖြစ်၍ သူ​တို့​ကို မည်သည့်​အရာ​မျှ​မ​ပြု​ကြ​ပါ​နှင့်​”​ဟု ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
ငါ့​ထံ၌ ေယာက္်ား​ႏွင့္​မ​ဆက္ဆံ​ေသး​ေသာ သမီး​ႏွစ္​ေယာက္​ရွိ​၏​။ သူ​တို႔​ကို သင္​တို႔​ထံသို႔ ထုတ္ေပး​မည္​။ သင္​တို႔​အလိုရွိ​သည့္​အတိုင္း သူ​တို႔​ကို​ျပဳ​ၾက​ပါ​။ သို႔ေသာ္ ထို​ေယာက္်ား​တို႔​သည္ ငါ့​အိမ္မိုး​အရိပ္​ေအာက္​တြင္ ေရာက္​ေန​ၾက​ၿပီ​ျဖစ္၍ သူ​တို႔​ကို မည္သည့္​အရာ​မွ်​မ​ျပဳ​ၾက​ပါ​ႏွင့္​”​ဟု ဆို​၏​။