Genesis 2:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့ကြောင့်ထာဝရအရှင်ဘုရားသခင်သည် လူကိုနှစ်ခြိုက်စွာအိပ်မောကျစေတော်မူ၏။ အိပ်နေစဉ်နံရိုးတစ်ချောင်းကိုထုတ်ယူပြီး လျှင် အသားကိုပြန်၍ပိတ်တော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ထာဝရအရှင်ဘုရားသခင်သည် လူကို ကြီးသောအိပ်ခြင်းဖြင့် အိပ်စေတော်မူ၍၊ လူသည် အိပ်ပျော်စဉ်၊ နံရိုးတချောင်းကို ဘုရားသခင်ထုတ်ပြီးလျှင်၊ ထိုအရိုးအစားအသားကို စေ့စပ်စေတော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို အ ခါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား သ ခင် သည် လူ ကို အိပ် မော ကျ စေ တော် မူ ၍ အိပ် ပျော် စဉ်၊ နံ ရိုး တစ် ချောင်း ကို ထုတ် ပြီး လျှင် ထို အ ရိုး အ စား အ သား ကို စေ့ စပ် စေ တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ထိုအခါ ထာဝရအရှင်ဘုရားသခင်သည် လူကိုကြီးသောအိပ်ခြင်းဖြင့် အိပ်စေတော်မူ၍၊ လူသည် အိပ်ပျော်စဉ်၊ နံရိုးတစ်ချောင်းကို ဘုရားသခင်ထုတ်ပြီးလျှင်၊ ထိုအရိုးအစားအသားကို စေ့စပ်စေတော်မူ၏။
Burmese JBZV
ထိုအခါ ထာဝရအရွင္ဘုရားသခင္သည္ လူကိုႀကီးေသာအိပ္ျခင္းျဖင့္ အိပ္ေစေတာ္မူ၍၊ လူသည္ အိပ္ေပ်ာ္စဥ္၊ နံရိုးတစ္ေခ်ာင္းကို ဘုရားသခင္ထုတ္ၿပီးလၽွင္၊ ထိုအရိုးအစားအသားကို ေစ့စပ္ေစေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ထို႔ေၾကာင့္ထာဝရအရွင္ဘုရားသခင္သည္ လူကိုႏွစ္ၿခိဳက္စြာအိပ္ေမာက်ေစေတာ္မူ၏။ အိပ္ေနစဥ္နံရိုးတစ္ေခ်ာင္းကိုထုတ္ယူၿပီး လၽွင္ အသားကိုျပန္၍ပိတ္ေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ထာဝရအရှင်ဘုရားသခင်သည် လူကို အိပ်မောကျစေတော်မူ၍ သူအိပ်ပျော်စဉ် သူ၏နံရိုးတစ်ချောင်းကို ထုတ်ယူပြီးလျှင် ထိုနေရာကို အသားဖြင့်ပြန်ပိတ်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ထာဝရအရွင္ဘုရားသခင္သည္ လူကို အိပ္ေမာက်ေစေတာ္မူ၍ သူအိပ္ေပ်ာ္စဥ္ သူ၏နံ႐ိုးတစ္ေခ်ာင္းကို ထုတ္ယူၿပီးလွ်င္ ထိုေနရာကို အသားျဖင့္ျပန္ပိတ္ေတာ္မူ၏။