Genesis 2:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ကြောင်း​ကြောင့်​ယောကျာ်း​သည်​မိ​ဘ​ကို စွန့်​၍​ဇ​နီး​နှင့်​စုံ​ဖက်​သ​ဖြင့် သူ​တို့​နှစ်​ဦး သည်​တစ်​သွေး​တစ်​သား​တည်း​ဖြစ်​လာ ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအကြောင်းကြောင့် ယောက်ျားသည် ကိုယ်မိဘကို စွန့်၍၊ ကိုယ့်ခင်ပွန်း၌မှီဝဲသဖြင့်၊ ထိုသူတို့သည် တသားတကိုယ်တည်း ဖြစ်ရလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထို အ ကြောင်း ကြောင့် ယောက်ျား သည် မိ ဘ ထံ မှ ထွက် ခွာ ၍ မ ယား နှင့် စုံ ဖက် သ ဖြင့် ထို သူ တို့ သည် တစ် သား တည်း ဖြစ် ရ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထို​အ​ကြောင်း​ကြောင့် ယောက်ျား​သည် ကိုယ်​မိ​ဘ​ကို​စွန့်၍၊ ကိုယ်​ခင်​ပွန်း၌​မှီ​ဝဲ​သ​ဖြင့်၊ ထို​သူ​တို့​သည် တစ်​သား​တစ်​ကိုယ်​တည်း ဖြစ်​ရ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ထို​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္ ေယာက္်ား​သည္ ကိုယ္​မိ​ဘ​ကို​စြန္႔၍၊ ကိုယ္​ခင္​ပြန္း၌​မွီ​ဝဲ​သ​ျဖင့္၊ ထို​သူ​တို႔​သည္ တစ္​သား​တစ္​ကိုယ္​တည္း ျဖစ္​ရ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ထို​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္​ေယာက်ာ္း​သည္​မိ​ဘ​ကို စြန႔္​၍​ဇ​နီး​ႏွင့္​စုံ​ဖက္​သ​ျဖင့္ သူ​တို႔​ႏွစ္​ဦး သည္​တစ္​ေသြး​တစ္​သား​တည္း​ျဖစ္​လာ ၾက​၏။
Burmese MSBU
ထိုအကြောင်းကြောင့် ယောက်ျား​သည် မိဘ​ကို​စွန့်ခွာ​၍ မိမိ​မယား​နှင့်​ပေါင်းဖက်​သဖြင့် ထို​သူ​တို့​သည် တစ်သားတစ်ကိုယ်တည်း ဖြစ်​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ထိုအေၾကာင္းေၾကာင့္ ေယာက္်ား​သည္ မိဘ​ကို​စြန႔္ခြာ​၍ မိမိ​မယား​ႏွင့္​ေပါင္းဖက္​သျဖင့္ ထို​သူ​တို႔​သည္ တစ္သားတစ္ကိုယ္တည္း ျဖစ္​ၾက​လိမ့္မည္​။