Genesis 20:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နောက်​တစ်​နေ့​နံ​နက်​စော​စော​၌​အ​ဘိ​မ​လက် သည် သူ​၏​အ​ရာ​ရှိ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို​ဆင့်​ခေါ်​၍ အ​ဖြစ်​အ​ပျက်​အ​လုံး​စုံ​ကို​ပြော​ပြ​သည့် အ​ခါ သူ​တို့​သည်​အ​လွန်​ကြောက်​ရွံ့​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
နံနက်စောစောအဘိမလက်သည် ထ၍၊ မိမိကျွန်အပေါင်းတို့ကိုခေါ်ပြီးမှ အမူအရာအလုံးစုံကို ပြောသဖြင့်၊ ထိုသူတို့သည် အလွန်ကြောက်ကြ၏။
Burmese 1928
အ ဘိ မ လက် မင်း သည် နံ နက် အ ချိန် ထ၍ ကျွန် အ ပေါင်း တို့ ကို ခေါ် ပြီး လျှင် ထို အ ခြင်း အ ရာ အ လုံး စုံ ကို ပြန် ကြား သ ဖြင့် အ လွန် ကြောက် ကြ ကုန် ၏။
Burmese 2021
နံ​နက်​စော​စော​အ​ဘိ​မ​လက်​သည်​ထ၍၊ မိ​မိ​ကျွန်​အ​ပေါင်း​တို့​ကို​ခေါ်​ပြီး​မှ၊ အ​မူ​အ​ရာ​အ​လုံး​စုံ​ကို​ပြော​သ​ဖြင့်၊ ထို​သူ​တို့​သည် အ​လွန်​ကြောက်​ကြ၏။
Burmese JBZV
နံ​နက္​ေစာ​ေစာ​အ​ဘိ​မ​လက္​သည္​ထ၍၊ မိ​မိ​ကၽြန္​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​ေခၚ​ၿပီး​မွ၊ အ​မူ​အ​ရာ​အ​လုံး​စုံ​ကို​ေျပာ​သ​ျဖင့္၊ ထို​သူ​တို႔​သည္ အ​လြန္​ေၾကာက္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ေနာက္​တစ္​ေန႔​နံ​နက္​ေစာ​ေစာ​၌​အ​ဘိ​မ​လက္ သည္ သူ​၏​အ​ရာ​ရွိ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​ဆင့္​ေခၚ​၍ အ​ျဖစ္​အ​ပ်က္​အ​လုံး​စုံ​ကို​ေျပာ​ျပ​သည့္ အ​ခါ သူ​တို႔​သည္​အ​လြန္​ေၾကာက္​ရြံ့​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
အဘိမလက်​မင်းကြီး​သည်​လည်း နံနက်​စောစောထ​၍ မိမိ​အမှုထမ်း​အပေါင်း​တို့​ကို​ဆင့်ခေါ်​ပြီးလျှင် ဤ​အမှုအရာ​အလုံးစုံ​တို့​ကို သူ​တို့​အား​ပြောကြား​လေ​၏​။ ထိုအခါ လူ​တို့​သည် အလွန်​ကြောက်ရွံ့​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
အဘိမလက္​မင္းႀကီး​သည္​လည္း နံနက္​ေစာေစာထ​၍ မိမိ​အမႈထမ္း​အေပါင္း​တို႔​ကို​ဆင့္ေခၚ​ၿပီးလွ်င္ ဤ​အမႈအရာ​အလုံးစုံ​တို႔​ကို သူ​တို႔​အား​ေျပာၾကား​ေလ​၏​။ ထိုအခါ လူ​တို႔​သည္ အလြန္​ေၾကာက္႐ြံ႕​ၾက​၏​။