Genesis 21:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အာ​ဗြ​ဟံ​အ​သက်​အ​ရွယ်​ကြီး​ရင့်​သည့်​အ​ခါ ၌ စာ​ရာ​သည်​ကိုယ်​ဝန်​ဆောင်​၍​သား​ကို​ဖွား​မြင် လေ​၏။ ဘု​ရား​သ​ခင်​သတ်​မှတ်​သော​အ​ချိန်​၌ ထို​သား​ကို​ဖွား​မြင်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
စာရာသည် ပဋိသန္ဓေစွဲယူ၍၊ ဘုရားသခင် အမိန့်တော်နှင့် ချိန်းချက်သောအချိန်၌၊ အာဗြဟံအသက် ကြီးသောအခါ၊ သူ့အားသားကို ဘွားလေ၏။
Burmese 1928
စာ ရာ သည် သ န္ဓေ ရ ရှိ ၍ ဘု ရား သ ခင် မိန့် တော် မူ ခဲ့ သော အ ခါ သ မ ယ၌ အာ ဗြ ဟံ အ သက် ကြီး ရင့် မှ သူ ဖြင့် သား​ ယောက်ျား ကို ရ လေ ၏။
Burmese 2021
စာ​ရာ​သည်​ပ​ဋိ​သ​န္ဓေ​စွဲ​ယူ၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင်​အ​မိန့်​တော်​နှင့် ချိန်း​ချက်​သော​အ​ချိန်၌၊ အာ​ဗြ​ဟံ​အ​သက်​ကြီး​သော​အ​ခါ၊ သူ့​အား​သား​ကို​ဖွား​လေ၏။
Burmese JBZV
စာ​ရာ​သည္​ပ​ဋိ​သ​ေႏၶ​စြဲ​ယူ၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​အ​မိန္႔​ေတာ္​ႏွင့္ ခ်ိန္း​ခ်က္​ေသာ​အ​ခ်ိန္၌၊ အာ​ျဗ​ဟံ​အ​သက္​ႀကီး​ေသာ​အ​ခါ၊ သူ႔​အား​သား​ကို​ဖြား​ေလ၏။
Burmese MCLZV
အာ​ျဗ​ဟံ​အ​သက္​အ​ရြယ္​ႀကီး​ရင့္​သည့္​အ​ခါ ၌ စာ​ရာ​သည္​ကိုယ္​ဝန္​ေဆာင္​၍​သား​ကို​ဖြား​ျမင္ ေလ​၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သတ္​မွတ္​ေသာ​အ​ခ်ိန္​၌ ထို​သား​ကို​ဖြား​ျမင္​၏။-
Burmese MSBU
စာရာ​သည် ကိုယ်ဝန်ဆောင်​၍ အာဗြဟံ​အား​ဘုရားသခင်​ကတိပေး​တော်မူ​သော​အချိန်​၌ အသက်ကြီး​သော​အာဗြဟံ​အတွက် သား​တစ်​ယောက်​ကို မွေးဖွား​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
စာရာ​သည္ ကိုယ္ဝန္ေဆာင္​၍ အာျဗဟံ​အား​ဘုရားသခင္​ကတိေပး​ေတာ္မူ​ေသာ​အခ်ိန္​၌ အသက္ႀကီး​ေသာ​အာျဗဟံ​အတြက္ သား​တစ္​ေယာက္​ကို ေမြးဖြား​ေလ​၏​။