Genesis 22:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်၏အဆက်အနွယ်ကိုမိုးကောင်းကင်ရှိ ကြယ်များကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ ပင်လယ်ကမ်းခြေ ရှိသဲပွင့်များကဲ့သို့လည်းကောင်းများပြား စေမည်။ သင်၏အဆက်အနွယ်တို့သည်သူတို့ ၏ရန်သူများကိုတိုက်ခိုက်အောင်မြင်လိမ့် မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည် သင့်အား အစဉ်အမြဲကောင်းကြီး ပေးမည်။ သင်၏အမျိုးအနွှယ်ကိုလည်း ကောင်းကင် ကြယ်ကဲ့သို့၎င်း၊ သမုဒ္ဒရာသဲလုံးကဲ့သို့၎င်း၊ အစဉ်အမြဲ ပွားများစေမည်။ သင်၏အမျိုးအနွယ်သည် ရန်သူတို့၏ မြို့တံခါးများကို အစိုးရလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ငါ သည် သင့် အား မု ချ ကောင်း ကြီး ပေး ၍ သင့် အ မျိုး အ နွယ် ကို လည်း ကောင်း ကင် ကြယ် လုံး ရေ ကဲ့ သို့ လည်း ကောင်း၊ သ မု ဒ္ဒ ရာ ကမ်း ခြေ ရှိ သဲ လုံး ရေ ကဲ့ သို့ လည်း ကောင်း၊ အ ထူး သ ဖြင့် ပွား များ စေ မည်။ ထို အ မျိုး အ နွယ် သည်၊ ရန် သူ တို့ မြို့ တံ ခါး များ ကို အ ပိုင် ရ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ငါသည် သင့်အားအစဉ်အမြဲကောင်းချီးပေးမည်။ သင်၏အမျိုးအနွယ်ကိုလည်း ကောင်းကင်ကြယ်ကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ သမုဒ္ဒရာသဲလုံးကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ အစဉ်အမြဲပွားများစေမည်။ သင်၏အမျိုးအနွယ်သည် ရန်သူတို့၏မြို့တံခါးများကို အစိုးရလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ငါသည္ သင့္အားအစဥ္အျမဲေကာင္းခ်ီးေပးမည္။ သင္၏အမ်ိဳးအႏြယ္ကိုလည္း ေကာင္းကင္ၾကယ္ကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ သမုဒၵရာသဲလုံးကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ အစဥ္အျမဲပြားမ်ားေစမည္။ သင္၏အမ်ိဳးအႏြယ္သည္ ရန္သူတို႔၏ၿမိဳ႕တံခါးမ်ားကို အစိုးရလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
သင္၏အဆက္အႏြယ္ကိုမိုးေကာင္းကင္ရွိ ၾကယ္မ်ားကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ ပင္လယ္ကမ္းေျခ ရွိသဲပြင့္မ်ားကဲ့သို႔လည္းေကာင္းမ်ားျပား ေစမည္။ သင္၏အဆက္အႏြယ္တို႔သည္သူတို႔ ၏ရန္သူမ်ားကိုတိုက္ခိုက္ေအာင္ျမင္လိမ့္ မည္။-
Burmese MSBU
ငါသည် သင့်ကို အမှန်ပင်ကောင်းချီးပေး၍ သင်၏အမျိုးအနွယ်ကို ကောင်းကင်ကြယ်နှင့်အမျှ၊ ပင်လယ်ကမ်းခြေရှိသဲပွင့်နှင့်အမျှ အလွန်များပြားစေမည်။ သင်၏အမျိုးအနွယ်သည် ရန်သူတို့၏မြို့တံခါးကို သိမ်းပိုက်လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ငါသည္ သင့္ကို အမွန္ပင္ေကာင္းခ်ီးေပး၍ သင္၏အမ်ိဳးအႏြယ္ကို ေကာင္းကင္ၾကယ္ႏွင့္အမွ်၊ ပင္လယ္ကမ္းေျခရွိသဲပြင့္ႏွင့္အမွ် အလြန္မ်ားျပားေစမည္။ သင္၏အမ်ိဳးအႏြယ္သည္ ရန္သူတို႔၏ၿမိဳ႕တံခါးကို သိမ္းပိုက္လိမ့္မည္။