Genesis 22:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်သည်ငါ၏အမိန့်ကိုနာခံသောကြောင့်သင် ၏အဆက်အနွယ်တို့သည် ကောင်းချီးခံရသည့် နည်းတူကမ္ဘာပေါ်ရှိလူမျိုးအပေါင်းတို့ကသူ တို့အားလည်း ကောင်းချီးပေးရန်ငါ့အားတောင်း လျှောက်ကြလိမ့်မည်'' ဟုမိန့်တော်မူသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်၏အမျိုးအနွယ်အားဖြင့်၊ လူမျိုးပေါင်း တို့သည် ကောင်းကြီးမင်္ဂလာကို ခံရကြလိမ့်မည်ဟု ငါ၏ စကားကို သင်နားထောင်သောကြောင့်၊ ငါသည်ကိုယ်ကို ကိုယ်တိုင်တည်၍ ကျိန်ဆို၏ဟု ထာဝရဘုရား၏ အမိန့် တော်ကို ဆင့်ဆိုလေ၏။
Burmese 1928
ငါ့ စ ကား ကို သင် နား ထောင် သည် ဖြစ်၍ သင့် အ မျိုး အ နွယ် အား ဖြင့် မြေ ပေါ် ရှိ လူ မျိုး ခပ် သိမ်း တို့ သည် ကောင်း ကြီး မင်္ဂ လာ ကို ခံ ရ ကြ လ တ္တံ့ ဟု ငါ့ ကိုယ် တိုင် ကို တိုင် တည်၍ သ စ္စာ ထား သည် ဟူ သော ဗျာ ဒိတ် တော် ကို စေ တ မန် တော် ဆင့် ဆို ၏။
Burmese 2021
သင်၏အမျိုးအနွယ်အားဖြင့်၊ လူမျိုးပေါင်းတို့သည် ကောင်းချီးမင်္ဂလာကိုခံရကြလိမ့်မည်ဟု ငါ၏စကားကိုသင်နားထောင်သောကြောင့်၊ ငါသည်ကိုယ်ကို ကိုယ်တိုင်တည်၍ကျိန်ဆို၏ဟု ထာဝရဘုရား၏အမိန့်တော်ကို ဆင့်ဆိုလေ၏။
Burmese JBZV
သင္၏အမ်ိဳးအႏြယ္အားျဖင့္၊ လူမ်ိဳးေပါင္းတို႔သည္ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာကိုခံရၾကလိမ့္မည္ဟု ငါ၏စကားကိုသင္နားေထာင္ေသာေၾကာင့္၊ ငါသည္ကိုယ္ကို ကိုယ္တိုင္တည္၍က်ိန္ဆို၏ဟု ထာဝရဘုရား၏အမိန္႔ေတာ္ကို ဆင့္ဆိုေလ၏။
Burmese MCLZV
သင္သည္ငါ၏အမိန႔္ကိုနာခံေသာေၾကာင့္သင္ ၏အဆက္အႏြယ္တို႔သည္ ေကာင္းခ်ီးခံရသည့္ နည္းတူကမၻာေပၚရွိလူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔ကသူ တို႔အားလည္း ေကာင္းခ်ီးေပးရန္ငါ့အားေတာင္း ေလၽွာက္ၾကလိမ့္မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူသည္။-
Burmese MSBU
ကမ္ဘာမြေကြီးပေါ်ရှိလူမျိုးအပေါင်းတို့သည် သင်၏အမျိုးအနွယ်အားဖြင့် ကောင်းချီးမင်္ဂလာခံစားရကြလိမ့်မည်။ အကြောင်းမူကား သင်သည် ငါ့စကားကိုနားထောင်သောကြောင့်ဖြစ်၏”ဟု မြွက်ဆို၏။
Burmese MSBZ
ကမာၻေျမႀကီးေပၚရွိလူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔သည္ သင္၏အမ်ိဳးအႏြယ္အားျဖင့္ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာခံစားရၾကလိမ့္မည္။ အေၾကာင္းမူကား သင္သည္ ငါ့စကားကိုနားေထာင္ေသာေၾကာင့္ျဖစ္၏”ဟု ႁမြက္ဆို၏။