Genesis 24:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ့အားရေတိုက်ပြီးသောအခါမိန်းမပျိုက``သင် ၏ကုလားအုတ်များရေဝအောင်သောက်နိုင်ရန် ကျွန်မရေခပ်ပေးပါဦးမည်'' ဟုဆိုလေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ရေကိုပေးပြီးလျှင်၊ သင်၏ကုလားအုပ်တို့သည် လည်း၊ ဝစွာ သောက်စရာဘို့ရေခပ်ပါမည်ဟု ဆိုသည် အတိုင်း၊
Burmese 1928
ရေ ပေး ပြီး လျှင် ကု လား အုပ် များ လည်း၀ စွာ သောက် ရန် ရေ ခပ် ပါ မည် ဟု ဆို သည့် အ တိုင်း၊
Burmese 2021
ရေကိုပေးပြီးလျှင်၊ သင်၏ကုလားအုတ်တို့သည်လည်း၊ ဝစွာ သောက်စရာဖို့ရေခပ်ပါမည်ဟု ဆိုသည်အတိုင်း၊
Burmese JBZV
ေရကိုေပးၿပီးလၽွင္၊ သင္၏ကုလားအုတ္တို႔သည္လည္း၊ ဝစြာ ေသာက္စရာဖို႔ေရခပ္ပါမည္ဟု ဆိုသည္အတိုင္း၊
Burmese MCLZV
သူ႔အားေရတိုက္ၿပီးေသာအခါမိန္းမပ်ိဳက``သင္ ၏ကုလားအုတ္မ်ားေရဝေအာင္ေသာက္နိုင္ရန္ ကၽြန္မေရခပ္ေပးပါဦးမည္'' ဟုဆိုေလသည္။-
Burmese MSBU
သူ့ကိုရေတိုက်ပြီးသောအခါ “သင်၏ကုလားအုတ်တို့လည်း ရေအဝသောက်ပြီးသည်အထိ ကျွန်မရေခပ်ပေးပါမည်”ဟု ဆိုလျက်
Burmese MSBZ
သူ႔ကိုေရတိုက္ၿပီးေသာအခါ “သင္၏ကုလားအုတ္တို႔လည္း ေရအဝေသာက္ၿပီးသည္အထိ ကြၽန္မေရခပ္ေပးပါမည္”ဟု ဆိုလ်က္