Genesis 24:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​သူ​၏​ပစ္စည်း​ဥစ္စာ​အား​လုံး​တို့​ကို​အုပ် ထိန်း​ရ​သော အ​သက်​အ​ကြီး​ဆုံး​အ​စေ​ခံ​ကို ခေါ်​လျက်``သင်​၏​လက်​ကို​ငါ့​ပေါင်​အောက်​မှာ ထား​၍​သစ္စာ​ဆို​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
အာဗြဟံသည်၊ မိမိအိမ်သားတို့တွင် အသက်ကြီး ၍ ဘဏ္ဍာစိုးလုပ်သောသူကိုခေါ်လျက်၊
Burmese 1928
ငယ် သား တို့ တွင် အ ကြီး အ ကဲ ဘ ဏ္ဍာ စိုး ဖြစ် သူ ကျွန် အား အာ ဗြ ဟံ က၊ သင် သည် ငါ တည်း နေ သော ပြည်၌ ခါ နာန် အ မျိုး သ မီး တို့ အ နက်၊ ငါ့ သား အ ဖို့ မ ယား ကို မ ရွေး မ ယူ ဘဲ ငါ နေ ရင်း ပြည်၊ ငါ့ အ မျိုး သား ချင်း တို့ ထံ သွား၍ သား ဣ ဇာက် အ ဖို့ မ ယား ကို ခေါ် ဆောင် မည့် အ ကြောင်း သင့် လက် ကို ငါ့ ပေါင် အောက် ထား လျက် မိုး မြေ ရှင် ထာ၀ ရ ဘု ရား သ ခင် ကို တိုင် တည်၍ သ စ္စာ ခံ ရ မည် ဟု ဆို ရာ၊
Burmese 2021
အာ​ဗြ​ဟံ​သည်၊ မိ​မိ​အိမ်​သား​တို့​တွင်​အ​သက်​ကြီး၍ ဘ​ဏ္ဍာ​စိုး​လုပ်​သော​သူ​ကို​ခေါ်​လျက်၊
Burmese JBZV
အာ​ျဗ​ဟံ​သည္၊ မိ​မိ​အိမ္​သား​တို႔​တြင္​အ​သက္​ႀကီး၍ ဘ​႑ာ​စိုး​လုပ္​ေသာ​သူ​ကို​ေခၚ​လ်က္၊
Burmese MCLZV
သူ​သည္​သူ​၏​ပစၥည္း​ဥစၥာ​အား​လုံး​တို႔​ကို​အုပ္ ထိန္း​ရ​ေသာ အ​သက္​အ​ႀကီး​ဆုံး​အ​ေစ​ခံ​ကို ေခၚ​လ်က္``သင္​၏​လက္​ကို​ငါ့​ေပါင္​ေအာက္​မွာ ထား​၍​သစၥာ​ဆို​ေလာ့။-
Burmese MSBU
အာဗြဟံ​သည် မိမိ​ပိုင်ဆိုင်​သော​အရာ​အားလုံး​ကို​အုပ်ထိန်း​ရ​သော​၊ မိမိ​အိမ်​တွင်​အသက်အကြီးဆုံး​ဖြစ်​သော​အစေအပါး​အား “​သင်​၏​လက်​ကို ငါ့​ပေါင်​အောက်​၌​ထား​လော့​။
Burmese MSBZ
အာျဗဟံ​သည္ မိမိ​ပိုင္ဆိုင္​ေသာ​အရာ​အားလုံး​ကို​အုပ္ထိန္း​ရ​ေသာ​၊ မိမိ​အိမ္​တြင္​အသက္ႀကီးဆုံး​ျဖစ္​ေသာ​အေစအပါး​အား “​သင္​၏​လက္​ကို ငါ့​ေပါင္​ေအာက္​၌​ထား​ေလာ့​။