Genesis 24:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မိန်း​မ​ပျို​သည်​ကု​လား​အုတ်​များ​ကို​ရေ​တိုက် ပြီး​သော​အ​ခါ ထို​သူ​သည်​အ​ချိန်​ငါး​မူး​ရှိ သော​ရွှေ​နှာ​ဆွဲ​နှင့်​အ​ကျပ်​တစ်​ဆယ်​အ​ချိန် ရှိ​သော​ရွှေ​လက်​ကောက်​တစ်​ရံ​ကို​သူ့​အား​ဝတ် ဆင်​ပေး​ပြီး​လျှင် သင်​သည်​မည်​သူ​၏​သ​မီး ဖြစ်​သည်​ကို​သိ​ပါ​ရ​စေ။-
Burmese 1835 Version Judson
ကုလားအုပ်များကို ရေသောက်စေပြီးသော နောက်၊ ယောက်ျားသည်၊ အချိန်ငါးမူးရှိသော ရွှေနှာဆွဲ၊ အကျပ်တဆယ်အချိန်ရှိသော ရွှေလက်ကောက်တရံကို ထုတ်၍၊
Burmese 1928
ကု လား အုပ် များ ရေ သောက် ပြီး သည့် နောက် ထို လူ သည် အ ချိန် ငါး မူး စီး ရွှေ ကွင်း၊ ရွှေ ချိန် တစ် ဆယ် စီး လက် ကောက် တစ် ရံ ကို ထုတ်၍၊
Burmese 2021
ကု​လား​အုတ်​များ​ကို ရေ​သောက်​စေ​ပြီး​သော​နောက်၊ ယောက်ျား​သည်၊ အ​ချိန်​ငါး​မူး​ရှိ​သော ရွှေ​နှာ​ဆွဲ၊ အ​ကျပ်​တစ်​ဆယ်​အ​ချိန်​ရှိ​သော ရွှေ​လက်​ကောက်​တစ်​ရံ​ကို​ထုတ်၍၊
Burmese JBZV
ကု​လား​အုတ္​မ်ား​ကို ေရ​ေသာက္​ေစ​ၿပီး​ေသာ​ေနာက္၊ ေယာက္်ား​သည္၊ အ​ခ်ိန္​ငါး​မူး​ရွိ​ေသာ ေရႊ​ႏွာ​ဆြဲ၊ အ​က်ပ္​တစ္​ဆယ္​အ​ခ်ိန္​ရွိ​ေသာ ေရႊ​လက္​ေကာက္​တစ္​ရံ​ကို​ထုတ္၍၊
Burmese MCLZV
မိန္း​မ​ပ်ိဳ​သည္​ကု​လား​အုတ္​မ်ား​ကို​ေရ​တိုက္ ၿပီး​ေသာ​အ​ခါ ထို​သူ​သည္​အ​ခ်ိန္​ငါး​မူး​ရွိ ေသာ​ေရႊ​ႏွာ​ဆြဲ​ႏွင့္​အ​က်ပ္​တစ္​ဆယ္​အ​ခ်ိန္ ရွိ​ေသာ​ေရႊ​လက္​ေကာက္​တစ္​ရံ​ကို​သူ႔​အား​ဝတ္ ဆင္​ေပး​ၿပီး​လၽွင္ သင္​သည္​မည္​သူ​၏​သ​မီး ျဖစ္​သည္​ကို​သိ​ပါ​ရ​ေစ။-
Burmese MSBU
ကုလားအုတ်​တို့​ရေသောက်​ပြီး​သောအခါ သူ​သည် အလေးချိန်​တစ်​ဗေကာ ​ရှိ​သော​ရွှေ​နှာဆွဲ​နှင့် မိန်းကလေး​လက်​၌​ဝတ်ဆင်​ရန် အလေးချိန်​ရှယ်ကယ်​တစ်ဆယ် ​ရှိ​သော ရွှေ​လက်ကောက်​တစ်စုံ​ကို ထုတ်ပေး​၍
Burmese MSBZ
ကုလားအုတ္​တို႔​ေရေသာက္​ၿပီး​ေသာအခါ သူ​သည္ အေလးခ်ိန္​တစ္​ေဗကာ ​ရွိ​ေသာ​ေ႐ႊ​ႏွာဆြဲ​ႏွင့္ မိန္းကေလး​လက္​၌​ဝတ္ဆင္​ရန္ အေလးခ်ိန္​ရွယ္ကယ္​တစ္ဆယ္ ​ရွိ​ေသာ ေ႐ႊ​လက္ေကာက္​တစ္စုံ​ကို ထုတ္ေပး​၍