Genesis 24:39 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​ကျွန်ုပ်​က`အ​ကယ်​၍​အ​မျိုး​သ​မီး​က ကျွန်ုပ်​နှင့်​မ​လိုက်​လို​ဟု​ဆို​သော်​မည်​သို့​ပြု​လုပ် ရ​ပါ​မည်​နည်း' ဟု​သခင်​အား​မေး​သော်၊-
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်ကလည်း၊ မိန်းမသည်မလိုက်လိုလျှင် အဘယ်သို့နည်းဟု သခင်ကိုမေးလေသော်၊
Burmese 1928
ကျွန် တော် က လည်း မိန်း မ သည် မ လိုက် မ လာ လို ဘဲ ရှိ ကောင်း ရှိ လိမ့် မည် ဟု သ ခင် အား ပြန် လျှောက် သော်၊
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​က​လည်း၊ မိန်း​မ​သည်​မ​လိုက်​လို​လျှင် အ​ဘယ်​သို့​နည်း​ဟု သ​ခင်​ကို​မေး​လေ​သော်၊
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​က​လည္း၊ မိန္း​မ​သည္​မ​လိုက္​လို​လၽွင္ အ​ဘယ္​သို႔​နည္း​ဟု သ​ခင္​ကို​ေမး​ေလ​ေသာ္၊
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​ကၽြန္ုပ္​က`အ​ကယ္​၍​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​က ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္​မ​လိုက္​လို​ဟု​ဆို​ေသာ္​မည္​သို႔​ျပဳ​လုပ္ ရ​ပါ​မည္​နည္း' ဟု​သခင္​အား​ေမး​ေသာ္၊-
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​က​လည်း ‘​အကယ်၍​မိန်းမ​သည် အကျွန်ုပ်​နှင့်အတူ​မ​လိုက်လာ​လို​လျှင် မည်သို့​နည်း​’​ဟု အကျွန်ုပ်​သခင်​အား မေး​လျှင်
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​က​လည္း ‘​အကယ္၍​မိန္းမ​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ႏွင့္အတူ​မ​လိုက္လာ​လို​လွ်င္ မည္သို႔​နည္း​’​ဟု အကြၽႏ္ုပ္​သခင္​အား ေမး​လွ်င္