Genesis 24:52 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အာဗြဟံ၏အစေခံသည်ထိုစကားကို ကြားရလျှင် ထာဝရဘုရားအားဦးညွှတ် ရှိခိုးလေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုစကားကိုကြားလျှင်၊ အာဗြဟံကျွန်သည် ဦးညွှတ်ချ၍၊ ထာဝရဘုရားကို ကိုးကွယ်ပြီးမှ၊
Burmese 1928
ထို စ ကား ကို ကြား လျှင် အာ ဗြ ဟံ၏ ကျွန် သည် ထာ၀ ရ ဘု ရား ကို ပျပ်၀ပ် ရှိ ခိုး ပြီး မှ၊
Burmese 2021
ထိုစကားကိုကြားလျှင်၊ အာဗြဟံကျွန်သည် ဦးညွှတ်ချ၍၊ ထာဝရဘုရားကို ကိုးကွယ်ပြီးမှ၊
Burmese JBZV
ထိုစကားကိုၾကားလၽွင္၊ အာျဗဟံကၽြန္သည္ ဦးညႊတ္ခ်၍၊ ထာဝရဘုရားကို ကိုးကြယ္ၿပီးမွ၊
Burmese MCLZV
အာျဗဟံ၏အေစခံသည္ထိုစကားကို ၾကားရလၽွင္ ထာဝရဘုရားအားဦးညႊတ္ ရွိခိုးေလသည္။-
Burmese MSBU
အာဗြဟံ၏အစေအပါးသည် သူတို့၏စကားကိုကြားလျှင် မြေမှာပျပ်ဝပ်လျက် ထာဝရဘုရားကိုရှိခိုးလေ၏။
Burmese MSBZ
အာျဗဟံ၏အေစအပါးသည္ သူတို႔၏စကားကိုၾကားလွ်င္ ေျမမွာပ်ပ္ဝပ္လ်က္ ထာဝရဘုရားကိုရွိခိုးေလ၏။