Genesis 25:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အာ​ဗြ​ဟံ​ကွယ်​လွန်​ပြီး​နောက်``ငါ့​ကို​မြင် တော်​မူ​သည့်​အ​သက်​ရှင်​တော်​မူ​သော​အ​ရှင် ၏​ရေ​တွင်း'' အ​နီး​၌​နေ​ထိုင်​သော​ဣ​ဇာက်​ကို ဘု​ရား​သ​ခင်​ကောင်း​ချီး​ပေး​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အာဗြဟံ သေသောနောက်၊ သားဣဇာက်ကို ဘုရားသခင် ကောင်းကြီးပေးတော်မူ၏။ ဣဇာက်သည် ဗေရလဟဲရောမြို့မှာ နေသတည်း။
Burmese 1928
အာ ဗြ ဟံ သေ လွန် ပြီး နောက် သား ဣ ဇာက် အား ဘု ရား သ ခင် ကောင်း ကြီး ပေး တော် မူ လျက် ဣ ဇာက် သည် ဗေ ရ လ ဟဲ ရော ရေ တွင်း အ နီး နေ သ တည်း။
Burmese 2021
အာ​ဗြ​ဟံ​သေ​သော​နောက်၊ သား​ဣ​ဇာက်​ကို ဘု​ရား​သ​ခင် ကောင်း​ချီး​ပေး​တော်​မူ၏။ ဣ​ဇာက်​သည် ဗေ​ရ​လ​ဟဲ​ရော​မြို့​မှာ​နေ​သ​တည်း။
Burmese JBZV
အာ​ျဗ​ဟံ​ေသ​ေသာ​ေနာက္၊ သား​ဣ​ဇာက္​ကို ဘု​ရား​သ​ခင္ ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ၏။ ဣ​ဇာက္​သည္ ေဗ​ရ​လ​ဟဲ​ေရာ​ၿမိဳ႕​မွာ​ေန​သ​တည္း။
Burmese MCLZV
အာ​ျဗ​ဟံ​ကြယ္​လြန္​ၿပီး​ေနာက္``ငါ့​ကို​ျမင္ ေတာ္​မူ​သည့္​အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ရွင္ ၏​ေရ​တြင္း'' အ​နီး​၌​ေန​ထိုင္​ေသာ​ဣ​ဇာက္​ကို ဘု​ရား​သ​ခင္​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
အာဗြဟံ​ကွယ်လွန်​ပြီးနောက် သူ​၏​သား​ဣဇက်​ကို ဘုရားသခင်​ကောင်းချီးပေး​တော်မူ​၏​။ ဣဇက်​သည် ဗေရလဟဲရော​အရပ်​၌ နေထိုင်​၏​။
Burmese MSBZ
အာျဗဟံ​ကြယ္လြန္​ၿပီးေနာက္ သူ​၏​သား​ဣဇက္​ကို ဘုရားသခင္​ေကာင္းခ်ီးေပး​ေတာ္မူ​၏​။ ဣဇက္​သည္ ေဗရလဟဲေရာ​အရပ္​၌ ေနထိုင္​၏​။