Genesis 25:30 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယာကုပ်အား``ငါအလွန်ဆာလောင်၏။ ထိုပဲ ဟင်းအနီကိုငါစားပါရစေ'' ဟုတောင်း လေသည်။ (ထို့ကြောင့်သူ့အားဧဒုံနာမည် ဖြင့်ခေါ်တွင်ကြ၏။)
Burmese 1835 Version Judson
ယာကုပ်အား၊ ထိုနီသောစားစရာနှင့် ငါ့ကို ကျွေးပါလော့၊ ငါမောပါသည်ဟုဆိုလေ၏။ ထိုကြောင့် သူ၏နာမည်ကို ဧဒုံဟုတွင်သတည်း။
Burmese 1928
ယာ ကုပ် အား ထို နီ သော ဟင်း ကို စား ပါ ရ စေ။ ငါ မော ပန်း လာ သည် ဟု ဆို လေ၏။ ဤ သည် ကို အ စွဲ ပြု ၍ သူ့ အ မည် ကို ဧ ဒုံ ဟု တွင် သ တည်း။
Burmese 2021
ယာကုပ်အား၊ ထိုနီသောစားစရာနှင့် ငါ့ကိုကျွေးပါလော့၊ ငါမောပါသည်ဟုဆိုလေ၏။ ထိုကြောင့် သူ၏နာမည်ကိုဧဒုံဟုတွင်သတည်း။
Burmese JBZV
ယာကုပ္အား၊ ထိုနီေသာစားစရာႏွင့္ ငါ့ကိုေကၽြးပါေလာ့၊ ငါေမာပါသည္ဟုဆိုေလ၏။ ထိုေၾကာင့္ သူ၏နာမည္ကိုဧဒုံဟုတြင္သတည္း။
Burmese MCLZV
ယာကုပ္အား``ငါအလြန္ဆာေလာင္၏။ ထိုပဲ ဟင္းအနီကိုငါစားပါရေစ'' ဟုေတာင္း ေလသည္။ (ထို႔ေၾကာင့္သူ႔အားဧဒုံနာမည္ ျဖင့္ေခၚတြင္ၾက၏။)
Burmese MSBU
ဧသောက ယာကုပ်အား “ငါသည် မောပန်းနေသဖြင့် ငါ့ကို ထိုဟင်းနီနီလေးကျွေးပါ”ဟု ဆို၏။ (ထို့ကြောင့် သူ၏အမည်ကို ဧဒုံ ဟုခေါ်ကြ၏။)
Burmese MSBZ
ဧေသာက ယာကုပ္အား “ငါသည္ ေမာပန္းေနသျဖင့္ ငါ့ကို ထိုဟင္းနီနီေလးေကြၽးပါ”ဟု ဆို၏။ (ထို႔ေၾကာင့္ သူ၏အမည္ကို ဧဒုံ ဟုေခၚၾက၏။)