Genesis 26:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​က``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​သင်​နှင့်​အ​တူ ရှိ​ကြောင်း ယ​ခု​ငါ​တို့​သိ​ရ​ပြီ​ဖြစ်​၍ ငါ​တို့ အ​ချင်း​ချင်း​က​တိ​သစ္စာ​ထား​ကြ​ပါ​စို့။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူတို့က၊ ထာဝရဘုရားသည် သင့်ဘက်မှာ ရှိတော်မူကြောင်းကို၊ ငါတို့အမှန် သိမြင်သည်ဖြစ်၍၊
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် သင် နှင့် အ တူ ရှိ တော် မူ ကြောင်း ငါ တို့ အ မှန် သိ မြင် သည် ဖြစ်၍ ငါ တို့ သည် သင့် ကို မ ထိ မ ပါး၊ အ ကောင်း ကို သာ ပြု လျက် ချမ်း သာ စွာ လွှတ် လိုက် သည့် နည်း တူ၊ သင် လည်း ငါ တို့ ကို အ ဆိုး မ ပြု ပါ ဟု ငါ တို့ တစ် ဘက်၊ သင် တစ် ဘက်၊ နှစ် ဘက် သား တို့ သ စ္စာ ထား၍ မိတ် ဖွဲ့ ကြ ကုန် အံ့။ သင် သည် ထာ၀ ရ ဘု ရား ၏ ကောင်း ကြီး မင်္ဂ လာ တော် ခံ ရ သူ ဖြစ် သည် ဟု မိန့် ဆို ကြ လေ သော်၊
Burmese 2021
ထို​သူ​တို့​က၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် သင့်​ဘက်​မှာ​ရှိ​တော်​မူ​ကြောင်း​ကို၊ ငါ​တို့​အ​မှန် သိ​မြင်​သည်​ဖြစ်၍၊
Burmese JBZV
ထို​သူ​တို႔​က၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင့္​ဘက္​မွာ​ရွိ​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို၊ ငါ​တို႔​အ​မွန္ သိ​ျမင္​သည္​ျဖစ္၍၊
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​က``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သင္​ႏွင့္​အ​တူ ရွိ​ေၾကာင္း ယ​ခု​ငါ​တို႔​သိ​ရ​ၿပီ​ျဖစ္​၍ ငါ​တို႔ အ​ခ်င္း​ခ်င္း​က​တိ​သစၥာ​ထား​ၾက​ပါ​စို႔။-
Burmese MSBU
သူ​တို့​က​လည်း “​ထာဝရဘုရား​သည် သင်​နှင့်အတူ​ရှိ​တော်မူ​ကြောင်း​ကို ငါ​တို့​အမှန်​သိမြင်​သည်​ဖြစ်၍ ငါ​တို့​တစ်ဖွဲ့​နှင့်​တစ်ဖွဲ့ ကျိန်ဆို​ခြင်း​ပြု​ကြ​စို့​၊ ပဋိညာဉ်​ဖွဲ့​ကြ​စို့​ဟု ငါ​တို့​တောင်းဆို​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​က​လည္း “​ထာဝရဘုရား​သည္ သင္​ႏွင့္အတူ​ရွိ​ေတာ္မူ​ေၾကာင္း​ကို ငါ​တို႔​အမွန္​သိျမင္​သည္​ျဖစ္၍ ငါ​တို႔​တစ္ဖြဲ႕​ႏွင့္​တစ္ဖြဲ႕ က်ိန္ဆို​ျခင္း​ျပဳ​ၾက​စို႔​၊ ပဋိညာဥ္​ဖြဲ႕​ၾက​စို႔​ဟု ငါ​တို႔​ေတာင္းဆို​၏​။