Genesis 26:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့က``ထာဝရဘုရားသည်သင်နှင့်အတူ ရှိကြောင်း ယခုငါတို့သိရပြီဖြစ်၍ ငါတို့ အချင်းချင်းကတိသစ္စာထားကြပါစို့။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူတို့က၊ ထာဝရဘုရားသည် သင့်ဘက်မှာ ရှိတော်မူကြောင်းကို၊ ငါတို့အမှန် သိမြင်သည်ဖြစ်၍၊
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် သင် နှင့် အ တူ ရှိ တော် မူ ကြောင်း ငါ တို့ အ မှန် သိ မြင် သည် ဖြစ်၍ ငါ တို့ သည် သင့် ကို မ ထိ မ ပါး၊ အ ကောင်း ကို သာ ပြု လျက် ချမ်း သာ စွာ လွှတ် လိုက် သည့် နည်း တူ၊ သင် လည်း ငါ တို့ ကို အ ဆိုး မ ပြု ပါ ဟု ငါ တို့ တစ် ဘက်၊ သင် တစ် ဘက်၊ နှစ် ဘက် သား တို့ သ စ္စာ ထား၍ မိတ် ဖွဲ့ ကြ ကုန် အံ့။ သင် သည် ထာ၀ ရ ဘု ရား ၏ ကောင်း ကြီး မင်္ဂ လာ တော် ခံ ရ သူ ဖြစ် သည် ဟု မိန့် ဆို ကြ လေ သော်၊
Burmese 2021
ထိုသူတို့က၊ ထာဝရဘုရားသည် သင့်ဘက်မှာရှိတော်မူကြောင်းကို၊ ငါတို့အမှန် သိမြင်သည်ဖြစ်၍၊
Burmese JBZV
ထိုသူတို႔က၊ ထာဝရဘုရားသည္ သင့္ဘက္မွာရွိေတာ္မူေၾကာင္းကို၊ ငါတို႔အမွန္ သိျမင္သည္ျဖစ္၍၊
Burmese MCLZV
သူတို႔က``ထာဝရဘုရားသည္သင္ႏွင့္အတူ ရွိေၾကာင္း ယခုငါတို႔သိရၿပီျဖစ္၍ ငါတို႔ အခ်င္းခ်င္းကတိသစၥာထားၾကပါစို႔။-
Burmese MSBU
သူတို့ကလည်း “ထာဝရဘုရားသည် သင်နှင့်အတူရှိတော်မူကြောင်းကို ငါတို့အမှန်သိမြင်သည်ဖြစ်၍ ငါတို့တစ်ဖွဲ့နှင့်တစ်ဖွဲ့ ကျိန်ဆိုခြင်းပြုကြစို့၊ ပဋိညာဉ်ဖွဲ့ကြစို့ဟု ငါတို့တောင်းဆို၏။
Burmese MSBZ
သူတို႔ကလည္း “ထာဝရဘုရားသည္ သင္ႏွင့္အတူရွိေတာ္မူေၾကာင္းကို ငါတို႔အမွန္သိျမင္သည္ျဖစ္၍ ငါတို႔တစ္ဖြဲ႕ႏွင့္တစ္ဖြဲ႕ က်ိန္ဆိုျခင္းျပဳၾကစို႔၊ ပဋိညာဥ္ဖြဲ႕ၾကစို႔ဟု ငါတို႔ေတာင္းဆို၏။