Genesis 26:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အာဗြဟံသည်ငါ၏စကားကိုနားထောင်၍ငါ ၏ပညတ်နှင့်အမိန့်ရှိသမျှတို့ကိုစောင့်ထိန်း သောကြောင့် ငါသည်သင့်အားကောင်းချီးပေး မည်'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ အာဗြဟံသည် ငါ့စကားကို နားထောင်၍၊ ငါစီရင်မှာထားသော ပညတ်တရား အမျိုးမျိုးတို့ကို စောင့်ရှောက်သတည်း ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
အ သို့ ဆို သော်၊ အာ ဗြ ဟံ သည် ငါ့ စ ကား ကို နား ထောင် ၍ ငါ့ မှာ ထား ချက်၊ မိန့် ဆို ချက်၊ ထုံး ဖွဲ့ ချက်၊ ဥ ပ ဒေ ချက် များ ကို စောင့် ရှောက် ခဲ့ သ တည်း ဟု မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
အကြောင်းမူကား၊ အာဗြဟံသည် ငါ့စကားကိုနားထောင်၍၊ ငါစီရင်မှာထားသော ပညတ်တရားအမျိုးမျိုးတို့ကို စောင့်ရှောက်သတည်းဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
အေၾကာင္းမူကား၊ အာျဗဟံသည္ ငါ့စကားကိုနားေထာင္၍၊ ငါစီရင္မွာထားေသာ ပညတ္တရားအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔ကို ေစာင့္ေရွာက္သတည္းဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
အာျဗဟံသည္ငါ၏စကားကိုနားေထာင္၍ငါ ၏ပညတ္ႏွင့္အမိန႔္ရွိသမၽွတို႔ကိုေစာင့္ထိန္း ေသာေၾကာင့္ ငါသည္သင့္အားေကာင္းခ်ီးေပး မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား အာဗြဟံသည် ငါ့စကားကိုနားထောင်ပြီး ငါ၏ညွှန်ကြားချက်မှစ၍ ငါ၏ပညတ်ချက်များ၊ ငါ၏ပြဋ္ဌာန်းချက်များနှင့် ငါ၏တရားများကို စောင့်ထိန်းသောကြောင့်ဖြစ်၏”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား အာျဗဟံသည္ ငါ့စကားကိုနားေထာင္ၿပီး ငါ၏ၫႊန္ၾကားခ်က္မွစ၍ ငါ၏ပညတ္ခ်က္မ်ား၊ ငါ၏ျပ႒ာန္းခ်က္မ်ားႏွင့္ ငါ၏တရားမ်ားကို ေစာင့္ထိန္းေသာေၾကာင့္ျဖစ္၏”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။