Genesis 27:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖခင်ကကျွန်တော်အားစမ်းသပ်ကြည့်မိ၍ သူ့အားလှည့်ဖြားကြောင်းသိလျှင် ကျွန်တော် ကောင်းချီးမင်္ဂလာကိုခံရမည့်အစားကျိန် စာသင့်ခြင်းကိုခံရပါမည်'' ဟုမိခင်အား ပြန်ပြောလေ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကျွန်ုပ်အဘသည် ကျွန်ုပ်ကို စမ်းသပ်ကောင်း စမ်းသပ်လိမ့်မည်။ သို့ဖြစ်လျှင် ကျွန်ုပ်ကိုလှည့်စားသော သူဟူ၍ ထင်သဖြင့်၊ ကျွန်ုပ်သည် မင်္ဂလာကိုမရဘဲ ကျိန်ခြင်းအမင်္ဂလာကိုသာ ခံရလိမ့်မည်ဟု အမိကိုဆို လေ၏။
Burmese 1928
အ ကယ်၍ ကျွန် တော် ကို အ ဘ စမ်း သပ် လျှင် ပြက် ရယ် ပြု သူ ဟု မှတ် သ ဖြင့် ကျွန် တော် သည် ကိုယ့် အ ပေါ် တွင် မင်္ဂ လာ ကို မ ဟုတ်၊ အ မင်္ဂ လာ ကို သင့် စေ ပါ လိမ့် မည် ဟု အ မိ အား ပြန် လျှောက် သော်၊
Burmese 2021
ကျွန်ုပ်အဘသည် ကျွန်ုပ်ကို စမ်းသပ်ကောင်းစမ်းသပ်လိမ့်မည်။ သို့ဖြစ်လျှင် ကျွန်ုပ်ကိုလှည့်စားသောသူဟူ၍ထင်သဖြင့်၊ ကျွန်ုပ်သည် မင်္ဂလာကိုမရဘဲ ကျိန်ခြင်းအမင်္ဂလာကိုသာခံရလိမ့်မည်ဟု အမိကိုဆိုလေ၏။
Burmese JBZV
ကၽြန္ုပ္အဘသည္ ကၽြန္ုပ္ကို စမ္းသပ္ေကာင္းစမ္းသပ္လိမ့္မည္။ သို႔ျဖစ္လၽွင္ ကၽြန္ုပ္ကိုလွည့္စားေသာသူဟူ၍ထင္သျဖင့္၊ ကၽြန္ုပ္သည္ မဂၤလာကိုမရဘဲ က်ိန္ျခင္းအမဂၤလာကိုသာခံရလိမ့္မည္ဟု အမိကိုဆိုေလ၏။
Burmese MCLZV
ဖခင္ကကၽြန္ေတာ္အားစမ္းသပ္ၾကည့္မိ၍ သူ႔အားလွည့္ျဖားေၾကာင္းသိလၽွင္ ကၽြန္ေတာ္ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာကိုခံရမည့္အစားက်ိန္ စာသင့္ျခင္းကိုခံရပါမည္'' ဟုမိခင္အား ျပန္ေျပာေလ၏။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်၏ဖခင်သည် အကျွန်ုပ်ကိုစမ်းကြည့်ကောင်းစမ်းကြည့်လိမ့်မည်။ ထိုအခါ အကျွန်ုပ်ကို လိမ်လည်လှည့်ဖြားသောသူဟု မှတ်၍ အကျွန်ုပ်သည် ကောင်းချီးမင်္ဂလာကိုမဟုတ်ဘဲ ကျိန်ဆဲခြင်းကိုသာခံရပါလိမ့်မည်”ဟု သူ့မိခင်ရေဗက္ကာအားဆိုလေ၏။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္၏ဖခင္သည္ အကြၽႏ္ုပ္ကိုစမ္းၾကည့္ေကာင္းစမ္းၾကည့္လိမ့္မည္။ ထိုအခါ အကြၽႏ္ုပ္ကို လိမ္လည္လွည့္ျဖားေသာသူဟု မွတ္၍ အကြၽႏ္ုပ္သည္ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာကိုမဟုတ္ဘဲ က်ိန္ဆဲျခင္းကိုသာခံရပါလိမ့္မည္”ဟု သူ႔မိခင္ေရဗကၠာအားဆိုေလ၏။