Genesis 27:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖ​ခင်​က​ကျွန်​တော်​အား​စမ်း​သပ်​ကြည့်​မိ​၍ သူ့​အား​လှည့်​ဖြား​ကြောင်း​သိ​လျှင် ကျွန်​တော် ကောင်း​ချီး​မင်္ဂလာ​ကို​ခံ​ရ​မည့်​အ​စား​ကျိန် စာ​သင့်​ခြင်း​ကို​ခံ​ရ​ပါ​မည်'' ဟု​မိ​ခင်​အား ပြန်​ပြော​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကျွန်ုပ်အဘသည် ကျွန်ုပ်ကို စမ်းသပ်ကောင်း စမ်းသပ်လိမ့်မည်။ သို့ဖြစ်လျှင် ကျွန်ုပ်ကိုလှည့်စားသော သူဟူ၍ ထင်သဖြင့်၊ ကျွန်ုပ်သည် မင်္ဂလာကိုမရဘဲ ကျိန်ခြင်းအမင်္ဂလာကိုသာ ခံရလိမ့်မည်ဟု အမိကိုဆို လေ၏။
Burmese 1928
အ ကယ်၍ ကျွန် တော် ကို အ ဘ စမ်း သပ် လျှင် ပြက် ရယ် ပြု သူ ဟု မှတ် သ ဖြင့် ကျွန် တော် သည် ကိုယ့် အ ပေါ် တွင် မင်္ဂ လာ ကို မ ဟုတ်၊ အ မင်္ဂ လာ ကို သင့် စေ ပါ လိမ့် မည် ဟု အ မိ အား ပြန် လျှောက် သော်၊
Burmese 2021
ကျွန်ုပ်​အ​ဘ​သည် ကျွန်ုပ်​ကို စမ်း​သပ်​ကောင်း​စမ်း​သပ်​လိမ့်​မည်။ သို့​ဖြစ်​လျှင် ကျွန်ုပ်​ကို​လှည့်​စား​သော​သူ​ဟူ၍​ထင်​သ​ဖြင့်၊ ကျွန်ုပ်​သည် မင်္ဂ​လာ​ကို​မ​ရ​ဘဲ ကျိန်​ခြင်း​အ​မင်္ဂ​လာ​ကို​သာ​ခံ​ရ​လိမ့်​မည်​ဟု အ​မိ​ကို​ဆို​လေ၏။
Burmese JBZV
ကၽြန္ုပ္​အ​ဘ​သည္ ကၽြန္ုပ္​ကို စမ္း​သပ္​ေကာင္း​စမ္း​သပ္​လိမ့္​မည္။ သို႔​ျဖစ္​လၽွင္ ကၽြန္ုပ္​ကို​လွည့္​စား​ေသာ​သူ​ဟူ၍​ထင္​သ​ျဖင့္၊ ကၽြန္ုပ္​သည္ မဂၤ​လာ​ကို​မ​ရ​ဘဲ က်ိန္​ျခင္း​အ​မဂၤ​လာ​ကို​သာ​ခံ​ရ​လိမ့္​မည္​ဟု အ​မိ​ကို​ဆို​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ဖ​ခင္​က​ကၽြန္​ေတာ္​အား​စမ္း​သပ္​ၾကည့္​မိ​၍ သူ႔​အား​လွည့္​ျဖား​ေၾကာင္း​သိ​လၽွင္ ကၽြန္​ေတာ္ ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤလာ​ကို​ခံ​ရ​မည့္​အ​စား​က်ိန္ စာ​သင့္​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ပါ​မည္'' ဟု​မိ​ခင္​အား ျပန္​ေျပာ​ေလ​၏။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​၏​ဖခင်​သည် အကျွန်ုပ်​ကို​စမ်းကြည့်​ကောင်း​စမ်းကြည့်​လိမ့်မည်​။ ထိုအခါ အကျွန်ုပ်​ကို လိမ်လည်လှည့်ဖြား​သော​သူ​ဟု မှတ်​၍ အကျွန်ုပ်​သည် ကောင်းချီးမင်္ဂလာ​ကို​မ​ဟုတ်​ဘဲ ကျိန်ဆဲ​ခြင်း​ကို​သာ​ခံရ​ပါ​လိမ့်မည်​”​ဟု သူ့​မိခင်​ရေဗက္ကာ​အား​ဆို​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​၏​ဖခင္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​စမ္းၾကည့္​ေကာင္း​စမ္းၾကည့္​လိမ့္မည္​။ ထိုအခါ အကြၽႏ္ုပ္​ကို လိမ္လည္လွည့္ျဖား​ေသာ​သူ​ဟု မွတ္​၍ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာ​ကို​မ​ဟုတ္​ဘဲ က်ိန္ဆဲ​ျခင္း​ကို​သာ​ခံရ​ပါ​လိမ့္မည္​”​ဟု သူ႔​မိခင္​ေရဗကၠာ​အား​ဆို​ေလ​၏​။