Genesis 27:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​သူ​သည်​မိ​မိ​အိမ်​တွင်​သိမ်း​ဆည်း ထား​သော​ဧ​သော​၏​အ​ကောင်း​ဆုံး​အ​ဝတ် ကို​ယာ​ကုပ်​အား​ဝတ်​ဆင်​ပေး​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ရေဗက္ကသည် အိမ်တွင် မိမိလက်၌ ရှိသော သားကြီးဧသော၏အဝတ်၊ ကောင်းမွန်သော အဝတ်ကိုယူ၍၊ သားငယ်ယာကုပ်ကို ဝတ်စေလျက်၊
Burmese 1928
အိမ် တွင် သူ့ လက် ရှိ သား ကြီး ဧ သော ၏ ကောင်း မွန် သော အ၀တ် ကို သား ငယ် ယာ ကုပ်၀တ် ဆင် စေ လျက်၊
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ​ရေ​ဗ​က္က​သည် အိမ်​တွင် မိ​မိ​လက်၌​ရှိ​သော သား​ကြီး​ဧ​သော၏​အ​ဝတ်၊ ကောင်း​မွန်​သော​အ​ဝတ်​ကို​ယူ၍၊ သား​ငယ်​ယာ​ကုပ်​ကို​ဝတ်​စေ​လျက်၊
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ​ေရ​ဗ​ကၠ​သည္ အိမ္​တြင္ မိ​မိ​လက္၌​ရွိ​ေသာ သား​ႀကီး​ဧ​ေသာ၏​အ​ဝတ္၊ ေကာင္း​မြန္​ေသာ​အ​ဝတ္​ကို​ယူ၍၊ သား​ငယ္​ယာ​ကုပ္​ကို​ဝတ္​ေစ​လ်က္၊
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​သူ​သည္​မိ​မိ​အိမ္​တြင္​သိမ္း​ဆည္း ထား​ေသာ​ဧ​ေသာ​၏​အ​ေကာင္း​ဆုံး​အ​ဝတ္ ကို​ယာ​ကုပ္​အား​ဝတ္​ဆင္​ေပး​၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ရေဗက္ကာ​သည် အိမ်​တွင် သူ​၌​ရှိ​သော သား​ကြီး​ဧသော​၏​အကောင်းဆုံး​အဝတ်​ကို​ယူ​၍ သား​ငယ်​ယာကုပ်​အား ဝတ်ဆင်​ပေး​လျက်
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ေရဗကၠာ​သည္ အိမ္​တြင္ သူ​၌​ရွိ​ေသာ သား​ႀကီး​ဧေသာ​၏​အေကာင္းဆုံး​အဝတ္​ကို​ယူ​၍ သား​ငယ္​ယာကုပ္​အား ဝတ္ဆင္​ေပး​လ်က္