Genesis 27:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘုရားသခင်သည်သင့်အားမိုးကောင်းကင်မှ နှင်းကိုပေးတော်မူ၍ သင်၏လယ်များကိုမြေ သြဇာထက်သန်တော်မူစေသတည်း။ ကိုယ်တော် သည်သင့်အားကောက်ပဲသီးနှံနှင့်စပျစ်ရည် များစွာပေးသနားတော်မူစေသတည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့် ဘုရားသခင်ပင် မိုယ်းကောင်းကင် နှင့်ကို၎င်း၊ မြေကြီး၏ဆီဥကို၎င်း၊ များစွာသော ဆန်စပါး၊ စပျစ်ရည်ကို၎င်း၊ သင့်အား ပေးတော်မူစေသတည်း။
Burmese 1928
ဘု ရား သ ခင် သည် မိုး ကောင်း ကင် ဆီး နှင်း ကို လည်း ကောင်း၊ မြေ ဆီ သြ ဇာ ကို လည်း ကောင်း၊ များ စွာ သော စ ပါး၊ ဆန်၊ စ ပျစ် ရည် ကို လည်း ကောင်း၊ သင့် အား ပေး တော် မူ ပါ စေ သော၊
Burmese 2021
ထိုကြောင့် ဘုရားသခင်သည်မိုးကောင်းကင်၏နှင်းကိုလည်းကောင်း၊ မြေကြီး၏ဆီဥကိုလည်းကောင်း၊ များစွာသောဆန်စပါး၊ စပျစ်ရည်ကိုလည်းကောင်း၊ သင့်အားပေးတော်မူစေသတည်း။
Burmese JBZV
ထိုေၾကာင့္ ဘုရားသခင္သည္မိုးေကာင္းကင္၏ႏွင္းကိုလည္းေကာင္း၊ ေျမႀကီး၏ဆီဥကိုလည္းေကာင္း၊ မ်ားစြာေသာဆန္စပါး၊ စပ်စ္ရည္ကိုလည္းေကာင္း၊ သင့္အားေပးေတာ္မူေစသတည္း။
Burmese MCLZV
ဘုရားသခင္သည္သင့္အားမိုးေကာင္းကင္မွ ႏွင္းကိုေပးေတာ္မူ၍ သင္၏လယ္မ်ားကိုေျမ ၾသဇာထက္သန္ေတာ္မူေစသတည္း။ ကိုယ္ေတာ္ သည္သင့္အားေကာက္ပဲသီးႏွံႏွင့္စပ်စ္ရည္ မ်ားစြာေပးသနားေတာ္မူေစသတည္း။-
Burmese MSBU
ဘုရားသခင်သည် မိုးကောင်းကင်၏နှင်းကိုလည်းကောင်း၊ မြေကြီး၏အဆီအနှစ်ကိုလည်းကောင်း၊ များစွာသောကောက်ပဲသီးနှံနှင့်စပျစ်ဝိုင်အသစ်ကိုလည်းကောင်း သင့်အားပေးတော်မူပါစေ။
Burmese MSBZ
ဘုရားသခင္သည္ မိုးေကာင္းကင္၏ႏွင္းကိုလည္းေကာင္း၊ ေျမႀကီး၏အဆီအႏွစ္ကိုလည္းေကာင္း၊ မ်ားစြာေသာေကာက္ပဲသီးႏွံႏွင့္စပ်စ္ဝိုင္အသစ္ကိုလည္းေကာင္း သင့္အားေပးေတာ္မူပါေစ။