Genesis 27:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်သည်လေးနှင့်မြားကိုယူ၍တောထဲသို့ သွားပြီးလျှင် ငါ့အတွက်အမဲရှာဖွေခဲ့ပါ။-
Burmese 1835 Version Judson
မသေမှီ ငါ့ဝိညာဉ်သည် သင့်ကို ကောင်းကြီး ပေးမည်အကြောင်း၊ သင်၏လက်နက်တည်းဟူသော လေးနှင့်မြှားတောင့်ကို ဆောင်ယူလျက် တောသို့သွား၍၊ ငါစားစရာဘို့ အမဲကောင်ကို ရအောင်ရှာပြီးလျှင်၊
Burmese 1928
ငါ မ သေ မီ ငါ့ စိတ် ၀ိ ညာဉ် သည် သင့် ကို ကောင်း ကြီး ပေး စေ ရန် သင့် လက် နက် တည်း ဟူ သော လေး နှင့် မြှား ကျည် တောက် ကို ဆောင် ကိုင် ၍ တော သို့ သွား လျက် အ မဲ လိုက် ပြီး လျှင် ငါ မြိန် ရှက် သော ခဲ ဖွယ် ဘော ဇဉ် ကို ပြင် ဆင် ၍ ငါ စား ရန် ယူ ခဲ့ လော့ ဟု ပြော ဆို ၏။
Burmese 2021
မသေမီ ငါ့ဝိညာဉ်သည် သင့်ကိုကောင်းချီးပေးမည်အကြောင်း၊ သင်၏လက်နက်တည်းဟူသော လေးနှင့်မြားတောင့်ကိုဆောင်ယူလျက် တောသို့သွား၍၊ ငါစားစရာဖို့ အမဲကောင်ကိုရအောင်ရှာပြီးလျှင်၊
Burmese JBZV
မေသမီ ငါ့ဝိညာဥ္သည္ သင့္ကိုေကာင္းခ်ီးေပးမည္အေၾကာင္း၊ သင္၏လက္နက္တည္းဟူေသာ ေလးႏွင့္ျမားေတာင့္ကိုေဆာင္ယူလ်က္ ေတာသို႔သြား၍၊ ငါစားစရာဖို႔ အမဲေကာင္ကိုရေအာင္ရွာၿပီးလၽွင္၊
Burmese MCLZV
သင္သည္ေလးႏွင့္ျမားကိုယူ၍ေတာထဲသို႔ သြားၿပီးလၽွင္ ငါ့အတြက္အမဲရွာေဖြခဲ့ပါ။-
Burmese MSBU
ငါမသေမီ သင့်ကို ငါကောင်းချီးပေးဖို့ သင်၏လက်စွဲတော် လေးနှင့်မြားအိမ်ကိုယူ၍ တောသို့သွားပြီး ငါ့အဖို့ တောကောင်ကိုလိုက်လော့။
Burmese MSBZ
ငါမေသမီ သင့္ကို ငါေကာင္းခ်ီးေပးဖို႔ သင္၏လက္စြဲေတာ္ ေလးႏွင့္ျမားအိမ္ကိုယူ၍ ေတာသို႔သြားၿပီး ငါ့အဖို႔ ေတာေကာင္ကိုလိုက္ေလာ့။