Genesis 27:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣ​ဇာက်​သည်​ယာ​ကုပ်​အား​ကောင်း​ချီး​ပေး​ပြီး​၍ ဖ​ခင်​ထံ​မှ​ယာ​ကုပ်​ထွက်​သွား​သည့်​ခ​ဏ​အ​တွင်း သူ​၏​အစ်​ကို​ဧ​သော​သည်​အ​မဲ​လိုက်​ရာ​မှ ပြန်​ရောက်​လာ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယာကုပ်သည်၊ အဘဣဇာက်ပေးသော ကောင်း ကြီးမင်္ဂလာကို ခံ၍၊ အဘထံမှ ထွက်သွားသော ခဏခြင်း တွင်၊ အစ်ကိုဧသောသည် မုဆိုးပြုရာမှ ရောက်လာ၏။
Burmese 1928
ဣ ဇာက် သည် ယာ ကုပ် ကို ကောင်း ကြီး ပေး ပြီး ၍ အ ဘ ထံ မှ ယာ ကုပ် ထွက် သွား သော ခ ဏ ချင်း တွင် အစ် ကို ဧ သော သည် အ မဲ လိုက် ရာ မှ ရောက် လာ ၏။
Burmese 2021
ယာ​ကုပ်​သည်၊ အ​ဘ​ဣ​ဇာက်​ပေး​သော ကောင်း​ချီး​မင်္ဂ​လာ​ကို​ခံ၍၊ အ​ဘ​ထံ​မှ ထွက်​သွား​သော​ခ​ဏ​ချင်း​တွင်၊ အစ်​ကို​ဧ​သော​သည် မု​ဆိုး​ပြု​ရာ​မှ​ရောက်​လာ၏။
Burmese JBZV
ယာ​ကုပ္​သည္၊ အ​ဘ​ဣ​ဇာက္​ေပး​ေသာ ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤ​လာ​ကို​ခံ၍၊ အ​ဘ​ထံ​မွ ထြက္​သြား​ေသာ​ခ​ဏ​ခ်င္း​တြင္၊ အစ္​ကို​ဧ​ေသာ​သည္ မု​ဆိုး​ျပဳ​ရာ​မွ​ေရာက္​လာ၏။
Burmese MCLZV
ဣ​ဇာက္​သည္​ယာ​ကုပ္​အား​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ၿပီး​၍ ဖ​ခင္​ထံ​မွ​ယာ​ကုပ္​ထြက္​သြား​သည့္​ခ​ဏ​အ​တြင္း သူ​၏​အစ္​ကို​ဧ​ေသာ​သည္​အ​မဲ​လိုက္​ရာ​မွ ျပန္​ေရာက္​လာ​၏။-
Burmese MSBU
ဣဇက်​သည် ယာကုပ်​ကို​ကောင်းချီးပေး​ပြီးမှ ယာကုပ်​လည်း ဖခင်​ဣဇက်​ထံ​မှ​ထွက်သွား​လျှင်​ထွက်သွား​ချင်း သူ့​အစ်ကို​ဧသော​သည် တောကောင်လိုက်​ရာ​မှ​ပြန်လာ​၏​။
Burmese MSBZ
ဣဇက္​သည္ ယာကုပ္​ကို​ေကာင္းခ်ီးေပး​ၿပီးမွ ယာကုပ္​လည္း ဖခင္​ဣဇက္​ထံ​မွ​ထြက္သြား​လွ်င္​ထြက္သြား​ခ်င္း သူ႔​အစ္ကို​ဧေသာ​သည္ ေတာေကာင္လိုက္​ရာ​မွ​ျပန္လာ​၏​။