Genesis 28:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နေဝင်ချိန်၌သူသည်တစ်နေရာသို့ရောက် ရှိ၍ခရီးတစ်ထောက်နားလေသည်။ သူသည် ကျောက်တုံးတစ်တုံးကိုခေါင်းအုံး၍အိပ်သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
တစုံတခုသောအရပ်သို့ရောက်၍၊ မိုဃ်းချုပ် သောကြောင့်၊ ညဉ့်ကို လွန်စေမည်အကြံရှိသည်နှင့်၊ ထိုအရပ်၌ ကျောက်ကိုယူ၍ ခေါင်းအုံးဘို့ ထားပြီးလျှင် အိပ်လေ၏။
Burmese 1928
တစ် နေ ရာ သို့ ရောက် သော် နေ၀င် ချိန် ဖြစ် သော ကြောင့် စ ခန်း ချ လျက် ခေါင်း အုံး ရန် ၎င်း အ ရပ် ရှိ ကျောက် တစ် လုံး ကို ထား ပြီး လျှင် အိပ် လေ ၏။
Burmese 2021
တစ်စုံတစ်ခုသောအရပ်သို့ရောက်၍၊ မိုးချုပ်သောကြောင့်၊ ညကို လွန်စေမည်အကြံရှိသည်နှင့်၊ ထိုအရပ်၌ ကျောက်ကိုယူ၍ ခေါင်းအုံးဖို့ထားပြီးလျှင် အိပ်လေ၏။
Burmese JBZV
တစ္စုံတစ္ခုေသာအရပ္သို႔ေရာက္၍၊ မိုးခ်ဳပ္ေသာေၾကာင့္၊ ညကို လြန္ေစမည္အႀကံရွိသည္ႏွင့္၊ ထိုအရပ္၌ ေက်ာက္ကိုယူ၍ ေခါင္းအုံးဖို႔ထားၿပီးလၽွင္ အိပ္ေလ၏။
Burmese MCLZV
ေနဝင္ခ်ိန္၌သူသည္တစ္ေနရာသို႔ေရာက္ ရွိ၍ခရီးတစ္ေထာက္နားေလသည္။ သူသည္ ေက်ာက္တုံးတစ္တုံးကိုေခါင္းအုံး၍အိပ္သည္။-
Burmese MSBU
တစ်နေရာသို့ရောက်သောအခါ နေဝင်သွားသောကြောင့် ထိုနေရာတွင် ညအိပ်နားလေ၏။ သူသည် ထိုနေရာမှကျောက်ကိုယူပြီးလျှင် ခေါင်းအုံးလုပ်၍ ထိုအရပ်၌ပင်အိပ်လေ၏။
Burmese MSBZ
တစ္ေနရာသို႔ေရာက္ေသာအခါ ေနဝင္သြားေသာေၾကာင့္ ထိုေနရာတြင္ ညအိပ္နားေလ၏။ သူသည္ ထိုေနရာမွေက်ာက္ကိုယူၿပီးလွ်င္ ေခါင္းအုံးလုပ္၍ ထိုအရပ္၌ပင္အိပ္ေလ၏။