Genesis 28:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယာ​ကုပ်​သည်​နောက်​တစ်​နေ့​နံ​နက်​စော​စော အိပ်​ရာ​မှ နိုး​ထ​၍​သူ​ခေါင်း​အုံး​သော​ကျောက်​တုံး​ကို​ယူ​ပြီး လျှင် မှတ်​တိုင်​အ​ဖြစ်​စိုက်​ထူ​လေ​သည်။ ထို​နောက်​မှတ် တိုင်​ပေါ်​တွင်​သံ​လွင်​ဆီ​လောင်း​လျက် ထို​မှတ်​တိုင် ကို​ဘု​ရား​သ​ခင်​အား​ဆက်​ကပ်​လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
နံနက်စောစော ယာကုပ်သည်ထ၍၊ ခေါင်းအုံး သော ကျောက်ကို ယူသဖြင့်၊ မှတ်တိုင်ဖြစ်စေလျက် ထူ ထောင်ပြီးလျှင်၊ ကျောက်ထိပ်ဖျားအပေါ်၌ ဆီကို လောင်းလေ၏။
Burmese 1928
ယာ ကုပ် သည် နံ နက် အ ချိန် ထ လျှင် ခေါင်း အုံး ခဲ့ သော ကျောက် ကို ယူ ၍ မှတ် တိုင် အ ဖြစ် စိုက် ထူ ပြီး မှ၊ ထိပ် ပေါ် တွင် ဆီ လောင်း လျက်၊
Burmese 2021
နံ​နက်​စော​စော ယာ​ကုပ်​သည်​ထ​၍၊ ခေါင်း​အုံး​သော ကျောက်​ကို​ယူ​သ​ဖြင့်၊ မှတ်​တိုင်​ဖြစ်​စေ​လျက် ထူ​ထောင်​ပြီး​လျှင်၊ ကျောက်​ထိပ်​ဖျား​အ​ပေါ်၌ ဆီ​ကို​လောင်း​လေ​၏။
Burmese JBZV
နံ​နက္​ေစာ​ေစာ ယာ​ကုပ္​သည္​ထ​၍၊ ေခါင္း​အုံး​ေသာ ေက်ာက္​ကို​ယူ​သ​ျဖင့္၊ မွတ္​တိုင္​ျဖစ္​ေစ​လ်က္ ထူ​ေထာင္​ၿပီး​လၽွင္၊ ေက်ာက္​ထိပ္​ဖ်ား​အ​ေပၚ၌ ဆီ​ကို​ေလာင္း​ေလ​၏။
Burmese MCLZV
ယာ​ကုပ္​သည္​ေနာက္​တစ္​ေန႔​နံ​နက္​ေစာ​ေစာ အိပ္​ရာ​မွ နိုး​ထ​၍​သူ​ေခါင္း​အုံး​ေသာ​ေက်ာက္​တုံး​ကို​ယူ​ၿပီး လၽွင္ မွတ္​တိုင္​အ​ျဖစ္​စိုက္​ထူ​ေလ​သည္။ ထို​ေနာက္​မွတ္ တိုင္​ေပၚ​တြင္​သံ​လြင္​ဆီ​ေလာင္း​လ်က္ ထို​မွတ္​တိုင္ ကို​ဘု​ရား​သ​ခင္​အား​ဆက္​ကပ္​ေလ​၏။-
Burmese MSBU
ယာကုပ်​သည် နံနက်​စောစောထ​၍ သူ​ခေါင်းအုံး​ခဲ့​သော​ကျောက်​ကို​ယူ​ကာ မှတ်တိုင်​အဖြစ်​စိုက်ထူ​ပြီးလျှင် ထိပ်ဖျား​၌ ဆီ​ကို​လောင်း​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ယာကုပ္​သည္ နံနက္​ေစာေစာထ​၍ သူ​ေခါင္းအုံး​ခဲ့​ေသာ​ေက်ာက္​ကို​ယူ​ကာ မွတ္တိုင္​အျဖစ္​စိုက္ထူ​ၿပီးလွ်င္ ထိပ္ဖ်ား​၌ ဆီ​ကို​ေလာင္း​ေလ​၏​။