Genesis 28:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘု​ရား​သ​ခင်​သည်​အာ​ဗြ​ဟံ​အား​ကောင်း ချီး​ပေး​သည့်​နည်း​တူ သင်​နှင့်​သင်​၏​အ​ဆက် အ​နွယ်​တို့​အား​ကောင်း​ချီး​ပေး​ပါ​စေ​သော။ အာ​ဗြ​ဟံ​အား​ဘု​ရား​သ​ခင်​ပေး​တော်​မူ သော သင်​ယ​ခု​နေ​ထိုင်​သော​ပြည်​ကို​အ​ပိုင် ရ​ပါ​စေ​သော'' ဟု​ကောင်းချီး​ပေး​၍​မှာ​ကြား လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အထက်က အာဗြဟံအား ပေးတော်မူ၍၊ သင် ယခု ဧည့်သည်ဖြစ်လျက်နေသော ဤပြည်ကို၊ သင်အမွေ ခံရမည်အကြောင်း၊ သင့်အား၎င်း၊ သင်၏အမျိုးအနွယ် အား၎င်း၊ အာဗြဟံ၏ ကောင်းကြီးမင်္ဂလာကို ပေးတော် မူစေသတည်းဟု ကောင်းကြီးပေးလျက်မှာထား၍ လွှတ် လိုက်လေ၏။
Burmese 1928
အ ထက် က အာ ဗြ ဟံ အား ပေး တော် မူ၍ သင် ယ ခု လူ စိမ်း အ ဖြစ် နေ သော ဤ ပြည် ကို အ ပိုင် ရ စေ ရန် သင် နှင့် အ မျိုး အ နွယ် အား အာ ဗြ ဟံ ခံ ရ သော ကောင်း ကြီး မင်္ဂ လာ ကို ပေး တော် မူ စေ သ တည်း ဟု ကောင်း ကြီး ပေး လျက် မှာ ထား လွှတ် လိုက် လေ၏။
Burmese 2021
အ​ထက်​က အာ​ဗြ​ဟံ​အား​ပေး​တော်​မူ၍၊ သင် ယ​ခု​ဧည့်​သည်​ဖြစ်​လျက်​နေ​သော ဤ​ပြည်​ကို၊ သင်​အ​မွေ​ခံ​ရ​မည်​အ​ကြောင်း၊ သင့်​အား​လည်း​ကောင်း၊ သင်၏​အ​မျိုး​အ​နွယ်​အား​လည်း​ကောင်း၊ အာ​ဗြ​ဟံ၏​ကောင်း​ချီး​မင်္ဂ​လာ​ကို​ပေး​တော်​မူ​စေ​သ​တည်း​ဟု ကောင်း​ချီး​ပေး​လျက် မှာ​ထား၍​လွှတ်​လိုက်​လေ၏။
Burmese JBZV
အ​ထက္​က အာ​ျဗ​ဟံ​အား​ေပး​ေတာ္​မူ၍၊ သင္ ယ​ခု​ဧည့္​သည္​ျဖစ္​လ်က္​ေန​ေသာ ဤ​ျပည္​ကို၊ သင္​အ​ေမြ​ခံ​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ သင့္​အား​လည္း​ေကာင္း၊ သင္၏​အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္​အား​လည္း​ေကာင္း၊ အာ​ျဗ​ဟံ၏​ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤ​လာ​ကို​ေပး​ေတာ္​မူ​ေစ​သ​တည္း​ဟု ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​လ်က္ မွာ​ထား၍​လႊတ္​လိုက္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​အာ​ျဗ​ဟံ​အား​ေကာင္း ခ်ီး​ေပး​သည့္​နည္း​တူ သင္​ႏွင့္​သင္​၏​အ​ဆက္ အ​ႏြယ္​တို႔​အား​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ပါ​ေစ​ေသာ။ အာ​ျဗ​ဟံ​အား​ဘု​ရား​သ​ခင္​ေပး​ေတာ္​မူ ေသာ သင္​ယ​ခု​ေန​ထိုင္​ေသာ​ျပည္​ကို​အ​ပိုင္ ရ​ပါ​ေစ​ေသာ'' ဟု​ေကာင္းခ်ီး​ေပး​၍​မွာ​ၾကား ေလ​၏။-
Burmese MSBU
သင်​တည်းခိုနေထိုင်​သော​ပြည်​ဖြစ်​သည့် အာဗြဟံ​အား ဘုရားသခင်​ပေး​တော်မူ​သော​ပြည်​ကို သင်​ပိုင်ဆိုင်​ရ​မည့်​အကြောင်း အာဗြဟံ​အား ပေး​တော်မူ​သော​ကောင်းချီးမင်္ဂလာ​ကို ကိုယ်တော်​သည် သင်​နှင့်တကွ သင်​နှင့်အတူ​ရှိ​သော သင်​၏​သားမြေး​တို့​အား ပေး​တော်မူ​ပါစေသော​”​ဟု ကောင်းချီးပေး​လျက် မှာကြား​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
သင္​တည္းခိုေနထိုင္​ေသာ​ျပည္​ျဖစ္​သည့္ အာျဗဟံ​အား ဘုရားသခင္​ေပး​ေတာ္မူ​ေသာ​ျပည္​ကို သင္​ပိုင္ဆိုင္​ရ​မည့္​အေၾကာင္း အာျဗဟံ​အား ေပး​ေတာ္မူ​ေသာ​ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာ​ကို ကိုယ္ေတာ္​သည္ သင္​ႏွင့္တကြ သင္​ႏွင့္အတူ​ရွိ​ေသာ သင္​၏​သားေျမး​တို႔​အား ေပး​ေတာ္မူ​ပါေစေသာ​”​ဟု ေကာင္းခ်ီးေပး​လ်က္ မွာၾကား​ေလ​၏​။