Genesis 29:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လာဗန်ကယာကုပ်အား``သင်သည်ငါ၏ဆွေမျိုး ဖြစ်သောကြောင့် ငါ့အတွက်အခမဲ့လုပ်ကိုင်မ ပေးသင့်။ သင်လိုချင်သည့်အခကိုတောင်းလော့'' ဟုဆိုလေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယာကုပ်သည် တလခန့်မျှ နေပြီးမှ၊ လာဗန်က၊ သင်သည် ငါ့တူဖြစ်သောကြောင့်၊ အကျိုးမဲ့ ကျွန်ခံရပါ မည်လော။ ခံလိုသောအခကို ငါ့အား ပြောလော့ဟု ဆိုလေ၏။
Burmese 1928
ယာ ကုပ် သည် တစ် လ ကြာ အ တူ နေ ပြီး မှ လာ ဗန် က၊ သင် သည် ငါ့ တူ ဖြစ် သည် နှင့် အ ကျိုး မဲ့ အ စေ ခံ ရ မည် လော။ ရ လို သော အ ခ ကို ပြော လော့ ဟု ဆို လေ ၏။
Burmese 2021
ယာကုပ်သည် တစ်လခန့်မျှနေပြီးမှ၊ လာဗန်က၊ သင်သည် ငါ့တူဖြစ်သောကြောင့်၊ အကျိုးမဲ့ကျွန်ခံရပါမည်လော။ ခံလိုသောအခကို ငါ့အားပြောလော့ဟု ဆိုလေ၏။
Burmese JBZV
ယာကုပ္သည္ တစ္လခန္႔မၽွေနၿပီးမွ၊ လာဗန္က၊ သင္သည္ ငါ့တူျဖစ္ေသာေၾကာင့္၊ အက်ိဳးမဲ့ကၽြန္ခံရပါမည္ေလာ။ ခံလိုေသာအခကို ငါ့အားေျပာေလာ့ဟု ဆိုေလ၏။
Burmese MCLZV
လာဗန္ကယာကုပ္အား``သင္သည္ငါ၏ေဆြမ်ိဳး ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ငါ့အတြက္အခမဲ့လုပ္ကိုင္မ ေပးသင့္။ သင္လိုခ်င္သည့္အခကိုေတာင္းေလာ့'' ဟုဆိုေလ၏။-
Burmese MSBU
လာဗန်က “သင်သည် ငါ၏ဆွေမျိုးသားချင်းဖြစ်သောကြောင့် အဖိုးအခမယူဘဲ ငါ့ကိုအစေခံရမည်လော။ သင်၏လုပ်အားခအတွက် မည်သည့်အရာပေးရမည်ကို ငါ့အားပြောလော့”ဟု ယာကုပ်အား ဆို၏။
Burmese MSBZ
လာဗန္က “သင္သည္ ငါ၏ေဆြမ်ိဳးသားခ်င္းျဖစ္ေသာေၾကာင့္ အဖိုးအခမယူဘဲ ငါ့ကိုအေစခံရမည္ေလာ။ သင္၏လုပ္အားခအတြက္ မည္သည့္အရာေပးရမည္ကို ငါ့အားေျပာေလာ့”ဟု ယာကုပ္အား ဆို၏။