Genesis 29:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယာကုပ်က``အချိန်စေ့ပါပြီ။ ဦးရီး၏သမီး နှင့်လက်ထပ်ခွင့်ပေးပါ'' ဟုလာဗန်အားပြော လေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယာကုပ်ကလည်း၊ ချိန်းချက်သော အချိန်စေ့ ပါပြီ။ ကျွန်ုပ်သည် မယားနှင့် ဆက်ဆံဘို့ရာ ပေးစားပါဟု လာဗန်အားဆိုလျှင်၊
Burmese 1928
ယာ ကုပ် က လည်း က တိ ထား ခဲ့ သော နေ့ ရက် ပြည့် စုံ ပါ ပြီ။ ၀င် ထွက် သာ အောင် ကျွန် တော့် အား မ ယား ထိမ်း မြား ပါ ဟု လာ ဗန် အား လျှောက် လျှင်၊
Burmese 2021
ယာကုပ်ကလည်း၊ ချိန်းချက်သော အချိန်စေ့ပါပြီ။ ကျွန်ုပ်သည် မယားနှင့်ဆက်ဆံဖို့ရာပေးစားပါဟု လာဗန်အားဆိုလျှင်၊
Burmese JBZV
ယာကုပ္ကလည္း၊ ခ်ိန္းခ်က္ေသာ အခ်ိန္ေစ့ပါၿပီ။ ကၽြန္ုပ္သည္ မယားႏွင့္ဆက္ဆံဖို႔ရာေပးစားပါဟု လာဗန္အားဆိုလၽွင္၊
Burmese MCLZV
ယာကုပ္က``အခ်ိန္ေစ့ပါၿပီ။ ဦးရီး၏သမီး ႏွင့္လက္ထပ္ခြင့္ေပးပါ'' ဟုလာဗန္အားေျပာ ေလ၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက်မှ ယာကုပ်သည် လာဗန်အား “အကျွန်ုပ်၏အချိန်ပြည့်ပြီဖြစ်၍ အကျွန်ုပ်သည် မယားထံသို့ဝင်နိုင်ရန် သူ့ကိုအကျွန်ုပ်နှင့်ထိမ်းမြားပေးပါ”ဟု ဆို၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္မွ ယာကုပ္သည္ လာဗန္အား “အကြၽႏ္ုပ္၏အခ်ိန္ျပည့္ၿပီျဖစ္၍ အကြၽႏ္ုပ္သည္ မယားထံသို႔ဝင္ႏိုင္ရန္ သူ႔ကိုအကြၽႏ္ုပ္ႏွင့္ထိမ္းျမားေပးပါ”ဟု ဆို၏။