Genesis 3:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​အ​သက်​ရှင်​စေ​သော​အ​ပင်​အ​နီး သို့​မည်​သူ​မျှ​မ​ချဉ်း​ကပ်​နိုင်​စေ​ရန် လည်​ပတ် လျက်​ရှိ​သော​ဋ္ဌား​မီး​စက်​လက်​နက်​နှင့်​တ​ကွ ခေ​ရု​ဗိမ် တို့​ကို​ဥယျာဉ်​အ​ရှေ့​ဘက်​တွင်​အ​စောင့်​ချ ထား​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့လူကို နှင်ထုတ်ပြီးလျှင်၊ အသက်ပင်လမ်းကို စောင့်ရှောက်စေခြင်းငှါ၊ မီးစင်လက်နက်နှင့်တကွ ခေရုဗိမ်တို့ကို ဥယျာဉ်အရှေ့ဘက်၌ ထားတော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို သို့ လူ ကို နှင် ထုတ် ပြီး လျှင် အ သက် ပင် လမ်း ကို စောင့် ရှောက် စေ ခြင်း ငှါ မီး စက် လက် နက် နှင့် တ ကွ ခေ ရု ဗ တို့ ကို ဧ ဒင် ဥ ယျာဉ် အ ရှေ့ ဘက်၌ ထား တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ထို​သို့​လူ​ကို​နှင်​ထုတ်​ပြီး​လျှင်၊ အ​သက်​ပင်​လမ်း​ကို စောင့်​ရှောက်​စေ​ခြင်း​ငှာ၊ မီး​စက်​လက်​နက်​နှင့်​တ​ကွ ခေ​ရု​ဗိမ်​တို့​ကို ဥ​ယျာဉ်​အ​ရှေ့​ဘက်၌ ထား​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ထို​သို႔​လူ​ကို​ႏွင္​ထုတ္​ၿပီး​လၽွင္၊ အ​သက္​ပင္​လမ္း​ကို ေစာင့္​ေရွာက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ မီး​စက္​လက္​နက္​ႏွင့္​တ​ကြ ေခ​႐ု​ဗိမ္​တို႔​ကို ဥ​ယ်ာဥ္​အ​ေရွ႕​ဘက္၌ ထား​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​အ​သက္​ရွင္​ေစ​ေသာ​အ​ပင္​အ​နီး သို႔​မည္​သူ​မၽွ​မ​ခ်ဥ္း​ကပ္​နိုင္​ေစ​ရန္ လည္​ပတ္ လ်က္​ရွိ​ေသာ​ဓား​မီး​စက္​လက္​နက္​ႏွင့္​တ​ကြ ေခ​႐ု​ဗိမ္ တို႔​ကို​ဥယ်ာဥ္​အ​ေရွ႕​ဘက္​တြင္​အ​ေစာင့္​ခ် ထား​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ထိုသို့ လူ​ကို​နှင်ထုတ်​ပြီးလျှင် အသက်​ပင်​သို့​သွား​ရာ​လမ်း​ကို​စောင့်ရှောက်​စေရန် ခေရုဗိမ် ​နှင့်တကွ အဘက်ဘက်​လည်​နေ​သော​မီးလျှံ​ဓား​ကို ဧဒင်​ဥယျာဉ်​အရှေ့ဘက်​၌ ထား​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔ လူ​ကို​ႏွင္ထုတ္​ၿပီးလွ်င္ အသက္​ပင္​သို႔​သြား​ရာ​လမ္း​ကို​ေစာင့္ေရွာက္​ေစရန္ ေခ႐ုဗိမ္ ​ႏွင့္တကြ အဘက္ဘက္​လည္​ေန​ေသာ​မီးလွ်ံ​ဓား​ကို ဧဒင္​ဥယ်ာဥ္​အေရွ႕ဘက္​၌ ထား​ေတာ္မူ​၏​။