Genesis 30:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​လာ​ဗန်​က``ငါ​လည်း​ပြော​ပါ​ရ​စေ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​သင့်​ကြောင့်​ငါ့​အား ကောင်း​ချီး​ပေး​တော်​မူ​ကြောင်း​ကို​ငါ​သိ မြင်​လာ​ရ​ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
လာဗန်က၊ သင်၏စိတ်နှင့် တွေ့ပါစေ။ ထာဝရ ဘုရားသည် သင်၏အကြောင်းကြောင့် ငါ့အား ကောင်း ကြီးပေးတော်မူသည်ကို ငါရိပ်မိပြီ။
Burmese 1928
လာ ဗန် က၊ သင့် စိတ် နှင့် တွေ့ လျှင် ဆိုင်း လင့် ပါ ဦး။ ထာ၀ ရ ဘု ရား သည် သင့် အ တွက် ကြောင့် ငါ့ အား ကောင်း ကြီး ပေး တော် မူ ကြောင်း ငါ သိ မြင် ပြီ။
Burmese 2021
လာ​ဗန်​က၊ သင်၏​စိတ်​နှင့်​တွေ့​ပါ​စေ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် သင်၏​အ​ကြောင်း​ကြောင့် ငါ့​အား​ကောင်း​ချီး​ပေး​တော်​မူ​သည်​ကို ငါ​ရိပ်​မိ​ပြီ။
Burmese JBZV
လာ​ဗန္​က၊ သင္၏​စိတ္​ႏွင့္​ေတြ႕​ပါ​ေစ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္၏​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္ ငါ့​အား​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​သည္​ကို ငါ​ရိပ္​မိ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​လာ​ဗန္​က``ငါ​လည္း​ေျပာ​ပါ​ရ​ေစ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သင့္​ေၾကာင့္​ငါ့​အား ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို​ငါ​သိ ျမင္​လာ​ရ​ၿပီ။-
Burmese MSBU
သို့သော် လာဗန်​က “​သင့်​ရှေ့​၌ ငါ​မျက်နှာရ​သည်​ဆို​လျှင် ဆက်နေ​ပါ​ဦး​။ ထာဝရဘုရား​သည် သင့်​ကြောင့် ငါ့​ကို​ကောင်းချီးပေး​တော်မူ​ကြောင်း ဟူးရားအတတ်​အားဖြင့် ငါ​သိမြင်​ပြီ​”​ဟု ဆို​ပြီးလျှင်
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ လာဗန္​က “​သင့္​ေရွ႕​၌ ငါ​မ်က္ႏွာရ​သည္​ဆို​လွ်င္ ဆက္ေန​ပါ​ဦး​။ ထာဝရဘုရား​သည္ သင့္​ေၾကာင့္ ငါ့​ကို​ေကာင္းခ်ီးေပး​ေတာ္မူ​ေၾကာင္း ဟူးရားအတတ္​အားျဖင့္ ငါ​သိျမင္​ၿပီ​”​ဟု ဆို​ၿပီးလွ်င္