Genesis 30:37 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယာ​ကုပ်​သည်​ထင်း​ရှူး​ပင်၊ ဗာ​ဒံ​ပင်၊ ပိုး​ဇာ​ပင် တို့​၏​သစ်​စိမ်း​ကိုင်း​များ​ကို​ယူ​၍ အ​ဖြူ​တန်း များ​ပေါ်​အောင်​အ​ခွံ​ကို​ခွာ​ပစ်​ပြီး​နောက်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ယာကုပ်သည်၊ စိမ်းသောလိဗနာပင်၊ လုဇပင်၊ အာရမုန်ပင်တို့၏ အခက်တံဖျားများကိုယူ၍၊ အဖြူ၊ အစိမ်း၊ အတန့်တန့်ပေါ်အောင် အခွံကို လှီးခွာ ပြီးလျှင်၊
Burmese 1928
ထို အ ခါ ယာ ကုပ် သည် စိမ်း လန်း သော ညောင် ပင်၊ ဗာ တံ ပင်၊ ပိုး စာ ပင် များ မှ လှံ တံ များ ကို ခုတ်၍၊
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ​ယာ​ကုပ်​သည်၊ စိမ်း​သော​လိ​ဗ​နာ​ပင်၊ လု​ဇ​ပင်၊ အာ​ရ​မုန်​ပင်​တို့၏ အ​ခက်​တံ​ဖျာ​များ​ကို​ယူ၍၊ အ​ဖြူ၊ အ​စိမ်း၊ အ​တန့်​တန့်​ပေါ်​အောင် အ​ခွံ​ကို​လှီး​ခွာ​ပြီး​လျှင်၊
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ​ယာ​ကုပ္​သည္၊ စိမ္း​ေသာ​လိ​ဗ​နာ​ပင္၊ လု​ဇ​ပင္၊ အာ​ရ​မုန္​ပင္​တို႔၏ အ​ခက္​တံ​ဖ်ာ​မ်ား​ကို​ယူ၍၊ အ​ျဖဴ၊ အ​စိမ္း၊ အ​တန္႔​တန္႔​ေပၚ​ေအာင္ အ​ခြံ​ကို​လွီး​ခြာ​ၿပီး​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
ယာ​ကုပ္​သည္​ထင္း​ရွူး​ပင္၊ ဗာ​ဒံ​ပင္၊ ပိုး​ဇာ​ပင္ တို႔​၏​သစ္​စိမ္း​ကိုင္း​မ်ား​ကို​ယူ​၍ အ​ျဖဴ​တန္း မ်ား​ေပၚ​ေအာင္​အ​ခြံ​ကို​ခြာ​ပစ္​ၿပီး​ေနာက္၊-
Burmese MSBU
ယာကုပ်​သည် စိမ်း​သော​ပေါ့ပလာပင်​၊ ဗာဒံပင်​နှင့် ပလိန်းပင်​တို့​၏​အရိုးတံ​များ​ကို​ယူ​ပြီးလျှင် ထို​အရိုးတံ​တို့​၌​အဖြူရောင်​အတွင်းသား​ပေါ်​ပြီး အဖြူရောင်​အစင်း​များ​ဖြစ်​အောင်​ခွာ​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ယာကုပ္​သည္ စိမ္း​ေသာ​ေပါ့ပလာပင္​၊ ဗာဒံပင္​ႏွင့္ ပလိန္းပင္​တို႔​၏​အ႐ိုးတံ​မ်ား​ကို​ယူ​ၿပီးလွ်င္ ထို​အ႐ိုးတံ​တို႔​၌​အျဖဴေရာင္​အတြင္းသား​ေပၚ​ၿပီး အျဖဴေရာင္​အစင္း​မ်ား​ျဖစ္​ေအာင္​ခြာ​ေလ​၏​။