Genesis 31:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့​ကြောင့်​ယာကုပ်​သည်​ရာ​ခေ​လ​နှင့်​လေ​အာ တို့​ကို​သူ​၏​သိုး၊ ဆိတ်​အုပ်​များ​ရှိ​ရာ​လယ်​ထဲ သို့​ခေါ်​ပြီး​လျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ယာကုပ်သည် လူကိုစေလွှတ်၍၊ ရာခေလနှင့် လေအာကို၊ သိုးစုရှိရာတောသို့ ခေါ်ပြီးလျှင်၊
Burmese 1928
ယာ ကုပ် သည် ရာ ခေ လ နှင့် လေ အာ တို့ ကို သိုး အုပ် ရှိ ရာ တော သို့ ခေါ် စေ ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
ယာ​ကုပ်​သည် လူ​ကို​စေ​လွှတ်၍၊ ရာ​ခေ​လ​နှင့် လေ​အာ​ကို၊ သိုး​စု​ရှိ​ရာ​တော​သို့​ခေါ်​ပြီး​လျှင်၊
Burmese JBZV
ယာ​ကုပ္​သည္ လူ​ကို​ေစ​လႊတ္၍၊ ရာ​ေခ​လ​ႏွင့္ ေလ​အာ​ကို၊ သိုး​စု​ရွိ​ရာ​ေတာ​သို႔​ေခၚ​ၿပီး​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
ထို႔​ေၾကာင့္​ယာကုပ္​သည္​ရာ​ေခ​လ​ႏွင့္​ေလ​အာ တို႔​ကို​သူ​၏​သိုး၊ ဆိတ္​အုပ္​မ်ား​ရွိ​ရာ​လယ္​ထဲ သို႔​ေခၚ​ၿပီး​လၽွင္၊-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ယာကုပ်​သည် လူ​လွှတ်​၍ ရာခေလ​နှင့်​လေအာ​ကို မိမိ​၏​သိုးဆိတ်​တို့​ရှိ​ရာ​ကွင်းပြင်​သို့ ခေါ်လာ​စေ​ပြီးလျှင်
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ယာကုပ္​သည္ လူ​လႊတ္​၍ ရာေခလ​ႏွင့္​ေလအာ​ကို မိမိ​၏​သိုးဆိတ္​တို႔​ရွိ​ရာ​ကြင္းျပင္​သို႔ ေခၚလာ​ေစ​ၿပီးလွ်င္