Genesis 32:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နည်း​တူ​ဒု​တိ​ယ​အ​စေ​ခံ၊ တ​တိ​ယ အ​စေ​ခံ​မှ​စ​၍ တိ​ရစ္ဆာန်​အုပ်​တို့​ကို​အုပ် ထိန်း​ရ​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​အား၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနည်းတူ၊ ဒုတိယသူ၊ တတိယသူမှစ၍၊ အစုစု တို့နှင့် လိုက်သောသူအပေါင်းကိုလည်း၊ သင်တို့သည် ဧသောနှင့်တွေ့လျှင်၊ ဤသို့ လျှောက်ရမည်ဟူ၍၎င်း၊
Burmese 1928
ဒု တိ ယ၊ တ တိ ယ မှ စ၍ အ စု စု နှင့် လိုက် သော သူ အ ပေါင်း တို့ ကို လည်း ဧ သော နှင့် တွေ့ လျှင် ထို သို့ လျှောက် ကြ ပြီး မှ၊
Burmese 2021
ထို​နည်း​တူ၊ ဒု​တိ​ယ​သူ၊ တ​တိ​ယ​သူ​မှ​စ၍၊ အ​စု​စု​တို့​နှင့် လိုက်​သော​သူ​အ​ပေါင်း​ကို​လည်း၊ သင်​တို့​သည်​ဧ​သော​နှင့်​တွေ့​လျှင်၊ ဤ​သို့ လျှောက်​ရ​မည်​ဟူ၍​လည်း​ကောင်း၊
Burmese JBZV
ထို​နည္း​တူ၊ ဒု​တိ​ယ​သူ၊ တ​တိ​ယ​သူ​မွ​စ၍၊ အ​စု​စု​တို႔​ႏွင့္ လိုက္​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​ကို​လည္း၊ သင္​တို႔​သည္​ဧ​ေသာ​ႏွင့္​ေတြ႕​လၽွင္၊ ဤ​သို႔ ေလၽွာက္​ရ​မည္​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း၊
Burmese MCLZV
ထို​နည္း​တူ​ဒု​တိ​ယ​အ​ေစ​ခံ၊ တ​တိ​ယ အ​ေစ​ခံ​မွ​စ​၍ တိ​ရစၧာန္​အုပ္​တို႔​ကို​အုပ္ ထိန္း​ရ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား၊-
Burmese MSBU
ဒုတိယ​လူ​၊ တတိယ​လူ​နှင့် တိရစ္ဆာန်အုပ်​နောက်မှ​လိုက်​သော​သူ​အပေါင်း​တို့​ကို​လည်း “​သင်​တို့​သည် ဧသော​ကို​တွေ့​သောအခါ ထို​အတိုင်း​လျှောက်​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
ဒုတိယ​လူ​၊ တတိယ​လူ​ႏွင့္ တိရစာၦန္အုပ္​ေနာက္မွ​လိုက္​ေသာ​သူ​အေပါင္း​တို႔​ကို​လည္း “​သင္​တို႔​သည္ ဧေသာ​ကို​ေတြ႕​ေသာအခါ ထို​အတိုင္း​ေလွ်ာက္​ရ​မည္​။