Genesis 33:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ထံ​သို့​ယ​ခု​ကျွန်​တော်​ယူ​ဆောင်​လာ သော​လက်​ဆောင်​များ​ကို​လက်​ခံ​ပါ။ ဘု​ရား​သ​ခင်​သည်​ကျွန်​တော်​လို​သ​မျှ​ကို​ပေး​သ​နား တော်​မူ​ပါ​ပြီ'' ဟု​မ​နေ​မ​နား​တိုက်​တွန်း သ​ဖြင့်​ဧ​သော​သည်​လက်​ဆောင်​များ​ကို လက်​ခံ​လိုက်​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်ထံသို့ရောက်သော ကျွန်တော်၏ မင်္ဂလာကိုခံယူတော်မူပါ။ဘုရားသခင်သည်၊ကျွန်တော်၌ များစွာသောကျေးဇူးကို ပြုတော်မူပြီ။ ကျွန်တော်၌ လုံလောက်အောင်ရှိပါ၏ဟူ၍ တိုက်တွန်းသောကြောင့် ခံယူလေ၏။
Burmese 1928
ဘု ရား သ ခင် သ နား တော် မူ၍ ကျွန် တော် ကြွယ် ဝ လျက် ရှိ ပါ သော ကြောင့် ကိုယ် တော့် ထံ ဆက် သ သော မင်္ဂ လာ ပ ဏ္ဏာ ကို လက် ခံ တော် မူ ပါ ဟု တိုက် တွန်း သ ဖြင့် လက် ခံ လေ ၏။
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်​ထံ​သို့​ရောက်​သော ကျွန်​တော်၏​မင်္ဂ​လာ​ကို ခံ​ယူ​တော်​မူ​ပါ။ ဘု​ရား​သ​ခင်​သည်၊ ကျွန်​တော်၌​များ​စွာ​သော​ကျေး​ဇူး​ကို ပြု​တော်​မူ​ပြီ။ ကျွန်​တော်၌​လုံ​လောက်​အောင်​ရှိ​ပါ၏​ဟူ၍ တိုက်​တွန်း​သော​ကြောင့် ခံ​ယူ​လေ​၏။
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္​ထံ​သို႔​ေရာက္​ေသာ ကၽြန္​ေတာ္၏​မဂၤ​လာ​ကို ခံ​ယူ​ေတာ္​မူ​ပါ။​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္၊ ကၽြန္​ေတာ္၌​မ်ား​စြာ​ေသာ​ေက်း​ဇူး​ကို ျပဳ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ကၽြန္​ေတာ္၌​လုံ​ေလာက္​ေအာင္​ရွိ​ပါ၏​ဟူ၍ တိုက္​တြန္း​ေသာ​ေၾကာင့္ ခံ​ယူ​ေလ​၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ထံ​သို႔​ယ​ခု​ကၽြန္​ေတာ္​ယူ​ေဆာင္​လာ ေသာ​လက္​ေဆာင္​မ်ား​ကို​လက္​ခံ​ပါ။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​လို​သ​မၽွ​ကို​ေပး​သ​နား ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ'' ဟု​မ​ေန​မ​နား​တိုက္​တြန္း သ​ျဖင့္​ဧ​ေသာ​သည္​လက္​ေဆာင္​မ်ား​ကို လက္​ခံ​လိုက္​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
သခင့်​ထံ အကျွန်ုပ်​ယူဆောင်​လာ​သော အကျွန်ုပ်​၏​ကောင်းချီးမင်္ဂလာ​ကို လက်ခံ​ပါ​လော့​။ အကြောင်းမူကား ဘုရားသခင်​သည် အကျွန်ုပ်​အား​ပေးသနား​တော်မူ​သည်​ဖြစ်၍ အကျွန်ုပ်​၌ အလုံးစုံ​ရှိ​ပါ​၏​”​ဟု ဆို​လျက် သူ့​ကို​တိုက်တွန်း​သဖြင့် သူ​သည်​လက်ခံ​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
သခင့္​ထံ အကြၽႏ္ုပ္​ယူေဆာင္​လာ​ေသာ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာ​ကို လက္ခံ​ပါ​ေလာ့​။ အေၾကာင္းမူကား ဘုရားသခင္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​အား​ေပးသနား​ေတာ္မူ​သည္​ျဖစ္၍ အကြၽႏ္ုပ္​၌ အလုံးစုံ​ရွိ​ပါ​၏​”​ဟု ဆို​လ်က္ သူ႔​ကို​တိုက္တြန္း​သျဖင့္ သူ​သည္​လက္ခံ​ေလ​၏​။