Genesis 33:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​ဧ​သော​သည်​ပြေး​၍​ယာ​ကုပ်​ကို​ဖက် ယမ်း​နမ်း​ရှုပ်​လေ​သည်။ သူ​တို့​နှစ်​ဦး​ငို​ကြွေး​ကြ ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ဧသောသည် ကြိုဆိုခြင်းငှါ ပြေးလာ၍၊ လည်ချင်းရှက်လျက်၊ ပိုက်ဘက်နမ်းရှုတ်ခြင်းကိုပြု၍၊ နှစ်ယောက်စလုံးတို့သည် ငိုကြွေးကြ၏။
Burmese 1928
ဧ သော သည် တွေ့ ဆုံး ခြင်း ငှါ ပြေး လာ၍ လည် ရှက် ဖက် ယမ်း နမ်း ရှုပ် လျက် နှစ် ဦး သား တို့ ငို ကြွေး ကြ ကုန် ၏။
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ ဧ​သော​သည် ကြို​ဆို​ခြင်း​ငှာ​ပြေး​လာ၍၊ လည်​ချင်း​ယက်​လျက်၊ ပိုက်​ဖက်​နမ်း​ရှုတ်​ခြင်း​ကို​ပြု၍၊ နှစ်​ယောက်​စ​လုံး​တို့​သည် ငို​ကြွေး​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ ဧ​ေသာ​သည္ ႀကိဳ​ဆို​ျခင္း​ငွာ​ေျပး​လာ၍၊ လည္​ခ်င္း​ယက္​လ်က္၊ ပိုက္​ဖက္​နမ္း​ရွုတ္​ျခင္း​ကို​ျပဳ၍၊ ႏွစ္​ေယာက္​စ​လုံး​တို႔​သည္ ငို​ေႂကြး​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​ဧ​ေသာ​သည္​ေျပး​၍​ယာ​ကုပ္​ကို​ဖက္ ယမ္း​နမ္း​ရွုပ္​ေလ​သည္။ သူ​တို႔​ႏွစ္​ဦး​ငို​ေႂကြး​ၾက ၏။-
Burmese MSBU
ဧသော​သည် ပြေးလာ​၍​သူ​နှင့်​တွေ့ဆုံ​ပြီး သူ့​ကို​ပွေ့ဖက်​လျက်​၊ လည်ချင်းယှက်​လျက် နမ်း​လေ​၏​။ ထို့နောက် သူ​တို့​သည် ငိုကြွေး​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ဧေသာ​သည္ ေျပးလာ​၍​သူ​ႏွင့္​ေတြ႕ဆုံ​ၿပီး သူ႔​ကို​ေပြ႕ဖက္​လ်က္​၊ လည္ခ်င္းယွက္​လ်က္ နမ္း​ေလ​၏​။ ထို႔ေနာက္ သူ​တို႔​သည္ ငိုေႂကြး​ၾက​၏​။