Genesis 37:33 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယာ​ကုပ်​သည်​ထို​အင်္ကျီ​ကို​မှတ်​မိ​သ​ဖြင့်``ငါ့ သား​၏​အင်္ကျီ​ပင်​ဖြစ်​သည်။ သား​ရဲ​တစ်​ကောင် ကောင်​က​သူ့​ကို​ကိုက်​သတ်​လေ​ပြီ။ ငါ့​သား​ကို အ​ပိုင်း​ပိုင်း​ကိုက်​ဖြတ်​ပါ​ပြီ​တ​ကား'' ဟု​ဆို လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအင်္ကျီကို အဘမှတ်မိ၍၊ ငါ့သား၏ အင်္ကျီ မှန်၏။ သူ့ကိုဆိုးသော သားရဲကိုက်စားပြီ။ အကယ်၍ ယောသပ်ကိုအပိုင်းပိုင်းကိုက်ဖြတ်ပါပြီတကားဟုဆိုလျက်၊
Burmese 1928
အ ဘ ရှု ကြည့် သော် ငါ့ သား အင်္ကျီ မှန် ၏။ သူ့ ကို သား ရဲ ဆိုး တစ် ကောင် ကောင် ကိုက် စား ပြီ။ အ ကယ် စင် စစ် ယော သပ် ကို ကိုက် ဖြတ် လေ စွ တ ကား ဟု ဆို ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
ထို​အင်္ကျီ​ကို​အ​ဘ​မှတ်​မိ၍၊ ငါ့​သား၏​အင်္ကျီ​မှန်၏။ သူ့​ကို​ဆိုး​သော​သား​ရဲ​ကိုက်​စား​ပြီ။ အ​ကယ်​၍​ယော​သပ်​ကို အ​ပိုင်း​အ​ပိုင်း​ကိုက်​ဖြတ်​ပါ​ပြီ​တ​ကား​ဟု​ဆို​လျက်၊
Burmese JBZV
ထို​အကၤ်ီ​ကို​အ​ဘ​မွတ္​မိ၍၊ ငါ့​သား၏​အကၤ်ီ​မွန္၏။ သူ႔​ကို​ဆိုး​ေသာ​သား​ရဲ​ကိုက္​စား​ၿပီ။ အ​ကယ္​၍​ေယာ​သပ္​ကို အ​ပိုင္း​အ​ပိုင္း​ကိုက္​ျဖတ္​ပါ​ၿပီ​တ​ကား​ဟု​ဆို​လ်က္၊
Burmese MCLZV
ယာ​ကုပ္​သည္​ထို​အကၤ်ီ​ကို​မွတ္​မိ​သ​ျဖင့္``ငါ့ သား​၏​အကၤ်ီ​ပင္​ျဖစ္​သည္။ သား​ရဲ​တစ္​ေကာင္ ေကာင္​က​သူ႔​ကို​ကိုက္​သတ္​ေလ​ၿပီ။ ငါ့​သား​ကို အ​ပိုင္း​ပိုင္း​ကိုက္​ျဖတ္​ပါ​ၿပီ​တ​ကား'' ဟု​ဆို ေလ​၏။-
Burmese MSBU
ဖခင်​သည် ထို​သင်တိုင်း​ကို​မှတ်မိ​သဖြင့် “​ငါ့​သား​၏​သင်တိုင်း​ဖြစ်​၏​။ သူ့​ကို သားရဲတိရစ္ဆာန်​ကိုက်စား​လေ​ပြီ​။ ယောသပ်​သည် အမှန်ပင် အပိုင်းပိုင်း​ကိုက်ဖြတ်​ခြင်း​ခံရ​ပြီ​တကား​”​ဟု ပြောဆို​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ဖခင္​သည္ ထို​သင္တိုင္း​ကို​မွတ္မိ​သျဖင့္ “​ငါ့​သား​၏​သင္တိုင္း​ျဖစ္​၏​။ သူ႔​ကို သားရဲတိရစာၦန္​ကိုက္စား​ေလ​ၿပီ​။ ေယာသပ္​သည္ အမွန္ပင္ အပိုင္းပိုင္း​ကိုက္ျဖတ္​ျခင္း​ခံရ​ၿပီ​တကား​”​ဟု ေျပာဆို​ေလ​၏​။