Genesis 37:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖ​ခင်​က​ယော​သပ်​အား​သူ​တို့​ထက်​ပို​၍​ချစ် သ​ဖြင့်​သူ​၏​အစ်​ကို​တို့​သည် သူ့​အား​ကြင်​နာ သည့်​စ​ကား​တစ်​ခွန်း​ကို​မျှ​မ​ပြော​နိုင်​လောက် အောင်​ရွံ​မုန်း​ကြ​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
အဘသည် မိမိသားအပေါင်းတို့တွင်၊ ယောသပ် ကိုသာ၍ ချစ်ကြောင်းကို၊ အစ်ကိုတို့သည် သိမြင်သော အခါ၊ သူ့ကိုမုန်း၍ မေတ္တာစကားကို သူ့အား မပြော နိုင်ကြ။
Burmese 1928
ညီ အစ် ကို တ ကာ တို့ ထက် သာ၍ အ ဘ ချစ် ကြောင်း ကို အစ် ကို တို့ သည် သိ မြင် သည် ဖြစ်၍ နှုတ် ဆက် ခြင်း ကို မျှ မ ပြု နိုင် အောင် မုန်း ကြ ရာ၊
Burmese 2021
အ​ဘ​သည် မိ​မိ​သား​အ​ပေါင်း​တို့​တွင်၊ ယော​သပ်​ကို​သာ၍​ချစ်​ကြောင်း​ကို၊ အစ်​ကို​တို့​သည် သိ​မြင်​သော​အ​ခါ၊ သူ့​ကို​မုန်း၍ မေ​တ္တာ​စ​ကား​ကို​သူ့​အား မ​ပြော​နိုင်​ကြ။
Burmese JBZV
အ​ဘ​သည္ မိ​မိ​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​တြင္၊ ေယာ​သပ္​ကို​သာ၍​ခ်စ္​ေၾကာင္း​ကို၊ အစ္​ကို​တို႔​သည္ သိ​ျမင္​ေသာ​အ​ခါ၊ သူ႔​ကို​မုန္း၍ ေမ​တၱာ​စ​ကား​ကို​သူ႔​အား မ​ေျပာ​နိုင္​ၾက။
Burmese MCLZV
ဖ​ခင္​က​ေယာ​သပ္​အား​သူ​တို႔​ထက္​ပို​၍​ခ်စ္ သ​ျဖင့္​သူ​၏​အစ္​ကို​တို႔​သည္ သူ႔​အား​ၾကင္​နာ သည့္​စ​ကား​တစ္​ခြန္း​ကို​မၽွ​မ​ေျပာ​နိုင္​ေလာက္ ေအာင္​ရြံ​မုန္း​ၾက​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
ဖခင်​က သူ့​ကို ညီအစ်ကို​အားလုံး​ထက်​ပို၍​ချစ်​ကြောင်း သူ့​အစ်ကို​တို့​သိမြင်​သောအခါ သူ့​ကို​မုန်း​၍ သူ့​အား​ချိုသာ​စွာ​မ​ပြောဆို​နိုင်​ကြ​ချေ​။
Burmese MSBZ
ဖခင္​က သူ႔​ကို ညီအစ္ကို​အားလုံး​ထက္​ပို၍​ခ်စ္​ေၾကာင္း သူ႔​အစ္ကို​တို႔​သိျမင္​ေသာအခါ သူ႔​ကို​မုန္း​၍ သူ႔​အား​ခ်ိဳသာ​စြာ​မ​ေျပာဆို​ႏိုင္​ၾက​ေခ်​။