Genesis 39:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​ငါ​ဟစ်​အော်​သံ​ကြောင့်​သူ​၏​ဝတ်​ရုံ​ကို ငါ့​လက်​ထဲ​မှာ​စွန့်​ပစ်​ခဲ့​ပြီး​လျှင်​ထွက်​ပြေး ပါ​သည်'' ဟု​ပြော​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကျယ်ကျယ်အော်ဟစ်သံကို ကြားလျှင်၊ သူသည် မိမိအဝတ်ကိုစွန့်၍ ပြင်သို့ထွက်ပြေးသည်ဟုဆိုပြီးလျှင်၊
Burmese 1928
ထို သို့ အော် ဟစ် သံ ကြား လျှင် အ ဝတ် ကို စွန့် ခဲ့၍ ပြင် သို့ ထွက် ပြေး သည် ဟု ဆို ပြီး နောက်၊
Burmese 2021
ကျယ်​ကျယ်​အော်​ဟစ်​သံ​ကို​ကြား​လျှင်၊ သူ​သည် မိ​မိ​အ​ဝတ်​ကို​စွန့်၍ ပြင်​သို့​ထွက်​ပြေး​သည်​ဟု​ဆို​ပြီး​လျှင်၊
Burmese JBZV
က်ယ္​က်ယ္​ေအာ္​ဟစ္​သံ​ကို​ၾကား​လၽွင္၊ သူ​သည္ မိ​မိ​အ​ဝတ္​ကို​စြန္႔၍ ျပင္​သို႔​ထြက္​ေျပး​သည္​ဟု​ဆို​ၿပီး​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
သူ​သည္​ငါ​ဟစ္​ေအာ္​သံ​ေၾကာင့္​သူ​၏​ဝတ္​႐ုံ​ကို ငါ့​လက္​ထဲ​မွာ​စြန႔္​ပစ္​ခဲ့​ၿပီး​လၽွင္​ထြက္​ေျပး ပါ​သည္'' ဟု​ေျပာ​ေလ​၏။
Burmese MSBU
ထိုသို့ ငါ​အသံကုန်​အော်ဟစ်​သည်​ကို သူ​ကြား​သောအခါ သူ့​အဝတ်​ကို ငါ့​လက်​၌​စွန့်ထား​ခဲ့​၍ အပြင်​သို့​ပြေး​ထွက်သွား​လေ​၏​”​ဟု ဆို​ပြီးလျှင်
Burmese MSBZ
ထိုသို႔ ငါ​အသံကုန္​ေအာ္ဟစ္​သည္​ကို သူ​ၾကား​ေသာအခါ သူ႔​အဝတ္​ကို ငါ့​လက္​၌​စြန႔္ထား​ခဲ့​၍ အျပင္​သို႔​ေျပး​ထြက္သြား​ေလ​၏​”​ဟု ဆို​ၿပီးလွ်င္