Genesis 40:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အပေါ်ဆုံးတောင်းထဲတွင်ဘုရင်အားဆက်သ ရသောမုန့်မျိုးစုံပါရှိ၍ ငှက်များသည်ထို တောင်းထဲမှမုန့်များကိုစားကြ၏'' ဟုပြော ပြလေသည်။
Burmese 1835 Version Judson
အပေါ်တောင်းတွင် ဖါရောမင်းစားတော်ခေါ် ဘို့ ချက်ပြီးသော ခဲဘွယ်စားဘွယ် အမျိုးမျိုးရှိ၍၊ ငှက်တို့သည်လည်း ငါရွက်သော တောင်းထဲကနှုတ်၍ စားကြသည်ဟု ယောသပ်အား ပြောဆို၏။
Burmese 1928
အ ထက် တောင်း တွင် ဖာ ရော မင်း ပွဲ တော် တည် ရန် ပေါင်း ချက် သော ပွဲ တော် စာ အ မျိုး မျိုး ရှိ ၍ ငါ ရွက် သော တောင်း ထဲ မှ ငှက် များ ထိုး သုတ် စား ကြ သည် ဟု ယော သပ် အား ပြန် ပြော ၏။
Burmese 2021
အပေါ်တောင်းတွင် ဖာရောမင်းစားတော်ခေါ်ဖို့ချက်ပြီးသော ခဲဖွယ်စားဖွယ် အမျိုးမျိုးရှိ၍၊ ငှက်တို့သည်လည်း ငါရွက်သောတောင်းထဲကနုတ်၍စားကြသည်ဟု ယောသပ်အားပြောဆို၏။
Burmese JBZV
အေပၚေတာင္းတြင္ ဖာေရာမင္းစားေတာ္ေခၚဖို႔ခ်က္ၿပီးေသာ ခဲဖြယ္စားဖြယ္ အမ်ိဳးမ်ိဳးရွိ၍၊ ငွက္တို႔သည္လည္း ငါရြက္ေသာေတာင္းထဲကႏုတ္၍စားၾကသည္ဟု ေယာသပ္အားေျပာဆို၏။
Burmese MCLZV
အေပၚဆုံးေတာင္းထဲတြင္ဘုရင္အားဆက္သ ရေသာမုန႔္မ်ိဳးစုံပါရွိ၍ ငွက္မ်ားသည္ထို ေတာင္းထဲမွမုန႔္မ်ားကိုစားၾက၏'' ဟုေျပာ ျပေလသည္။
Burmese MSBU
အပေါ်ဆုံးတောင်းထဲတွင် ဖာရောမင်းကြီးအတွက်ဖုတ်ထားသောစားစရာအမျိုးမျိုးရှိ၏။ သို့သော် ငှက်တို့သည် ငါ့ခေါင်းပေါ်တွင်ရွက်ထားသောတောင်းထဲမှ ထိုစားစရာတို့ကိုစားကြ၏”ဟု ပြောပြလေ၏။
Burmese MSBZ
အေပၚဆုံးေတာင္းထဲတြင္ ဖာေရာမင္းႀကီးအတြက္ဖုတ္ထားေသာစားစရာအမ်ိဳးမ်ိဳးရွိ၏။ သို႔ေသာ္ ငွက္တို႔သည္ ငါ့ေခါင္းေပၚတြင္႐ြက္ထားေသာေတာင္းထဲမွ ထိုစားစရာတို႔ကိုစားၾက၏”ဟု ေျပာျပေလ၏။