Genesis 41:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​စား​တော်​ဆက်​ဝန်​နှင့်​ကျွန်​တော် မျိုး​အား​အ​မျက်​တော်​ရှ​သ​ဖြင့် ကိုယ်​ရံ​တော်​မှူး အိမ်​တွင်​အ​ချုပ်​ချ​ထား​ခဲ့​ပါ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဖါရောဘုရင်သည် ကျွန်တော်နှင့်စားတော်ဝန် ကို အမျက်ထွက်၍ ကိုယ်ရံတော်မှူးအိမ်၌ ချုပ်ထားတော် မူသောအခါ၊
Burmese 1928
ကျွန် တော် မျိုး များ အ ပေါ် တွင် အ ရှင် မင်း အ မျက် ထွက် ၍ ကျွန် တော် နှင့် စား တော် ဝန် တို့ ကို ကိုယ် ရံ တော် မှူး အိမ် ၌ အ ကျဉ်း ထား တော် မူ ရာ၊
Burmese 2021
ဖာ​ရော​ဘု​ရင်​သည် ကျွန်​တော်​နှင့် စား​တော်​ဝန်​ကို​အ​မျက်​ထွက်၍ ကိုယ်​ရံ​တော်​မှူး​အိမ်၌ ချုပ်​ထား​တော်​မူ​သော​အ​ခါ၊
Burmese JBZV
ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​သည္ ကၽြန္​ေတာ္​ႏွင့္ စား​ေတာ္​ဝန္​ကို​အ​မ်က္​ထြက္၍ ကိုယ္​ရံ​ေတာ္​မွူး​အိမ္၌ ခ်ဳပ္​ထား​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ၊
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​စား​ေတာ္​ဆက္​ဝန္​ႏွင့္​ကၽြန္​ေတာ္ မ်ိဳး​အား​အ​မ်က္​ေတာ္​ရွ​သ​ျဖင့္ ကိုယ္​ရံ​ေတာ္​မွူး အိမ္​တြင္​အ​ခ်ဳပ္​ခ်​ထား​ခဲ့​ပါ​သည္။-
Burmese MSBU
အရှင်​ဖာရော​မင်းကြီး​၊ အရှင်​သည် အစေအပါး​တို့​ကို​အမျက်ထွက်​၍ အကျွန်ုပ်​နှင့်​စားတော်ဝန်​ကို ကိုယ်ရံတော်မှူး​၏​အိမ်​၌ အကျဉ်း​ချ​ထား​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အရွင္​ဖာေရာ​မင္းႀကီး​၊ အရွင္​သည္ အေစအပါး​တို႔​ကို​အမ်က္ထြက္​၍ အကြၽႏ္ုပ္​ႏွင့္​စားေတာ္ဝန္​ကို ကိုယ္ရံေတာ္မႉး​၏​အိမ္​၌ အက်ဥ္း​ခ်​ထား​ပါ​၏​။