Genesis 41:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​နှင့်​အ​တူ​ကိုယ်​ရံ​တော်​မှူး ၏​ကျွန်​ဟေ​ဗြဲ​လူ​ငယ်​တစ်​ယောက်​ရှိ​ပါ​သည်။ ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​၏​အိပ်​မက်​ကို​သူ့​အား​ပြော ပြ​၍​သူ​သည်​အိပ်​မက်​၏​အနက်​ကို​ဖွင့်​ပြ​ပါ သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ကျွန်တော်တို့၌ ကိုယ်ရံတော်မှူး၏ကျွန် ဟေဗြဲ လုလင်တယောက်ရှိ၏။ ထိုသူအား ကျွန်တော်တို့သည် ကြားပြော၍ သူသည် အိပ်မက်၏အနက်ကို ဘတ်ပါ၏။ တယောက်စီမြင်မက်သည်အတိုင်း ဘတ်ပါ၏။
Burmese 1928
ထို အ ရပ်၌ ကျွန် တော် မျိုး တို့ နှင့် အ တူ ရှိ သူ၊ ကိုယ် ရံ တော် မှူး၏ ကျွန် ဟေ ဗြဲ လုလင် တစ် ယောက် အား ပြန် ပြော သ ဖြင့် ကိုယ် စီ ဆိုင် ရာ အိပ် မက် အ နက် ကို ဖတ် ပါ ၏။
Burmese 2021
ကျွန်​တော်​တို့၌​ကိုယ်​ရံ​တော်​မှူး​၏​ကျွန် ဟေ​ဗြဲ​လု​လင်​တစ်​ယောက်​ရှိ၏။ ထို​သူ​အား​ကျွန်​တော်​တို့​သည် ကြား​ပြော၍ သူ​သည်​အိပ်​မက်၏​အ​နက်​ကို ဖတ်​ပါ၏။ တစ်​ယောက်​စီ​မြင်​မက်​သည်​အ​တိုင်း ဖတ်​ပါ​၏။
Burmese JBZV
ကၽြန္​ေတာ္​တို႔၌​ကိုယ္​ရံ​ေတာ္​မွူး​၏​ကၽြန္ ေဟ​ျဗဲ​လု​လင္​တစ္​ေယာက္​ရွိ၏။ ထို​သူ​အား​ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​သည္ ၾကား​ေျပာ၍ သူ​သည္​အိပ္​မက္၏​အ​နက္​ကို ဖတ္​ပါ၏။ တစ္​ေယာက္​စီ​ျမင္​မက္​သည္​အ​တိုင္း ဖတ္​ပါ​၏။
Burmese MCLZV
ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ကိုယ္​ရံ​ေတာ္​မွူး ၏​ကၽြန္​ေဟ​ျဗဲ​လူ​ငယ္​တစ္​ေယာက္​ရွိ​ပါ​သည္။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​၏​အိပ္​မက္​ကို​သူ႔​အား​ေျပာ ျပ​၍​သူ​သည္​အိပ္​မက္​၏​အနက္​ကို​ဖြင့္​ျပ​ပါ သည္။-
Burmese MSBU
ထို​နေရာ​၌ အကျွန်ုပ်​တို့​နှင့်အတူ ကိုယ်ရံတော်မှူး​၏​အစေအပါး ဟေဗြဲ​လူငယ်​တစ်​ယောက်​ရှိ​ပါ​၏​။ အကျွန်ုပ်​တို့​သည် သူ့​အား​ပြောပြ​၍ သူ​သည် အကျွန်ုပ်​တို့​၏​အိပ်မက်​အနက်​ကို​ဖွင့်ပြ​ပေး​ပါ​၏​။ အကျွန်ုပ်​တို့​ကိုယ်စီ​မက်​သော​အိပ်မက်​၏​အနက်​ကို​ဖွင့်ပြ​ပေး​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို​ေနရာ​၌ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ႏွင့္အတူ ကိုယ္ရံေတာ္မႉး​၏​အေစအပါး ေဟၿဗဲ​လူငယ္​တစ္​ေယာက္​ရွိ​ပါ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​သည္ သူ႔​အား​ေျပာျပ​၍ သူ​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​၏​အိပ္မက္​အနက္​ကို​ဖြင့္ျပ​ေပး​ပါ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ကိုယ္စီ​မက္​ေသာ​အိပ္မက္​၏​အနက္​ကို​ဖြင့္ျပ​ေပး​ပါ​၏​။