Genesis 41:48 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယောသပ်သည်ခုနစ်နှစ်အတွင်းလယ်များ မှထွက်သမျှသောစပါးသီးနှံများကို စုသိမ်း၍ မြို့များ၌သိုလှောင်ထားလေသည်။ လယ်များမှထွက်သောစပါးသီးနှံကိုနီး စပ်ရာမြို့အသီးသီးတွင်သိုလှောင်စေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ခုနစ်နှစ်ပတ်လုံး အဲဂုတ္တုပြည်တွင် ရှိသမျှသော ရိက္ခာကိုစုရုံး၍ မြို့တို့၌ သိုထားလေ၏။ မြို့ပတ်ဝန်းကျင် လယ်တို့၌ရသော ရိက္ခာကိုမြို့အသီးအသီးတို့တွင် သိုထား လေ၏။
Burmese 1928
အိ ဂျစ် ပြည် တွင် ပြန့် ပြော သော ခု နစ် နှစ် ပတ် လုံး ရိ က္ခာ ရှိ သ မျှ ကို စု သိမ်း၍ မြို့ များ၌ လှောင် ထား လေ ၏။ အ ကြင် မြို့ ပတ် ဝန်း ကျင် လယ် ထွက် စ ပါး ကို ထို မြို့ တွင် ပင် လှောင် ထား လေ ၏။
Burmese 2021
ခုနစ်နှစ်ပတ်လုံး အဲဂုတ္တုပြည်တွင်ရှိသမျှသောရိက္ခာကိုစုရုံး၍ မြို့တို့၌ သိုထားလေ၏။ မြို့ပတ်ဝန်းကျင်လယ်တို့၌ရသော ရိက္ခာကိုမြို့အသီးအသီးတို့တွင် သိုထားလေ၏။
Burmese JBZV
ခုနစ္ႏွစ္ပတ္လုံး အဲဂုတၱဳျပည္တြင္ရွိသမၽွေသာရိကၡာကိုစု႐ုံး၍ ၿမိဳ႕တို႔၌ သိုထားေလ၏။ ၿမိဳ႕ပတ္ဝန္းက်င္လယ္တို႔၌ရေသာ ရိကၡာကိုၿမိဳ႕အသီးအသီးတို႔တြင္ သိုထားေလ၏။
Burmese MCLZV
ေယာသပ္သည္ခုနစ္ႏွစ္အတြင္းလယ္မ်ား မွထြက္သမၽွေသာစပါးသီးႏွံမ်ားကို စုသိမ္း၍ ၿမိဳ႕မ်ား၌သိုေလွာင္ထားေလသည္။ လယ္မ်ားမွထြက္ေသာစပါးသီးႏွံကိုနီး စပ္ရာၿမိဳ႕အသီးသီးတြင္သိုေလွာင္ေစသည္။-
Burmese MSBU
ယောသပ်သည် ခုနစ်နှစ်ပတ်လုံး အီဂျစ်ပြည်၌ထွက်သည့် အစားအစာရှိသမျှတို့ကိုစုသိမ်း၍ ထိုအစားအစာကို မြို့များ၌သိုလှောင်ထား၏။ မြို့အသီးသီး၏ပတ်ပတ်လည်ရှိ လယ်ယာမှထွက်သည့် အစားအစာကို ထိုမြို့အသီးသီး၌ပင်သိုလှောင်ထား၏။
Burmese MSBZ
ေယာသပ္သည္ ခုနစ္ႏွစ္ပတ္လုံး အီဂ်စ္ျပည္၌ထြက္သည့္ အစားအစာရွိသမွ်တို႔ကိုစုသိမ္း၍ ထိုအစားအစာကို ၿမိဳ႕မ်ား၌သိုေလွာင္ထား၏။ ၿမိဳ႕အသီးသီး၏ပတ္ပတ္လည္ရွိ လယ္ယာမွထြက္သည့္ အစားအစာကို ထိုၿမိဳ႕အသီးသီး၌ပင္သိုေလွာင္ထား၏။