Genesis 41:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နံနက်အချိန်ရောက်သောအခါဘုရင်သည် စိတ်သောကရောက်သဖြင့် အီဂျစ်ပြည်ရှိမှော် ဆရာနှင့်ပညာရှိအပါင်းတို့အားဆင့်ခေါ် လေ၏။ ဘုရင်သည်မိမိ၏အိပ်မက်ကိုထိုသူ တို့အားပြောပြသော်လည်း တစ်ယောက်မျှ အနက်ကိုဖွင့်မပြနိုင်ချေ။
Burmese 1835 Version Judson
နံနက်အချိန် ရောက်သောအခါ၊ ဖါရောမင်း သည် စိတ်ပူပန်၍၊ အဲဂုတ္တုဗေဒင်တတ် ပညာရှိအပေါင်း တို့ကို ခေါ်၍ အိပ်မက်တော်ကို ပြန်ကြားတော်မူ၏။ သို့သော်လည်း ရှေ့တော်၌အနက်ကို ဘတ်နိုင်သောသူ တယောက်မျှမရှိ။
Burmese 1928
နံ နက် အ ချိန် ဖာ ရော မင်း သည် စိတ် ပူ ပန်၍ အိ ဂျစ် ပြည် တွင် ဗေ ဒင် ဆ ရာ နှင့် ပ ညာ ရှိ အ ပေါင်း တို့ ကို ခေါ် စေ ပြီး လျှင် အိပ် မက် တော် ကို ပြန် ပြော သော် လည်း မင်း အား ဖော် ပြ နိုင် သော သူ မ ရှိ ချေ။
Burmese 2021
နံနက်အချိန်ရောက်သောအခါ၊ ဖာရောမင်းသည် စိတ်ပူပန်၍၊ အဲဂုတ္တုဗေဒင်တတ် ပညာရှိအပေါင်းတို့ကိုခေါ်၍ အိပ်မက်တော်ကို ပြန်ကြားတော်မူ၏။ သို့သော်လည်းရှေ့တော်၌ အနက်ကိုဖတ်နိုင်သောသူ တစ်ယောက်မျှမရှိ။
Burmese JBZV
နံနက္အခ်ိန္ေရာက္ေသာအခါ၊ ဖာေရာမင္းသည္ စိတ္ပူပန္၍၊ အဲဂုတၱဳေဗဒင္တတ္ ပညာရွိအေပါင္းတို႔ကိုေခၚ၍ အိပ္မက္ေတာ္ကို ျပန္ၾကားေတာ္မူ၏။ သို႔ေသာ္လည္းေရွ႕ေတာ္၌ အနက္ကိုဖတ္နိုင္ေသာသူ တစ္ေယာက္မၽွမရွိ။
Burmese MCLZV
နံနက္အခ်ိန္ေရာက္ေသာအခါဘုရင္သည္ စိတ္ေသာကေရာက္သျဖင့္ အီဂ်စ္ျပည္ရွိေမွာ္ ဆရာႏွင့္ပညာရွိအပါင္းတို႔အားဆင့္ေခၚ ေလ၏။ ဘုရင္သည္မိမိ၏အိပ္မက္ကိုထိုသူ တို႔အားေျပာျပေသာ္လည္း တစ္ေယာက္မၽွ အနက္ကိုဖြင့္မျပနိုင္ေခ်။-
Burmese MSBU
နံနက်ရောက်သောအခါ ဖာရောမင်းကြီးသည် စိတ်မငြိမ်မသက်ဖြစ်လေ၏။ ထို့ကြောင့် လူလွှတ်၍ အီဂျစ်ပြည်ရှိ နတ်ဝိဇ္ဇာဆရာအပေါင်းတို့နှင့် ပညာရှိအပေါင်းတို့ကိုခေါ်ပြီးလျှင် မိမိ၏အိပ်မက်ကို သူတို့အား ပြောပြလေ၏။ သို့သော် ဖာရောမင်းကြီးအတွက် ထိုအိပ်မက်တို့၏အနက်ကိုဖွင့်ပြနိုင်သောသူတစ်ယောက်မျှမရှိ။
Burmese MSBZ
နံနက္ေရာက္ေသာအခါ ဖာေရာမင္းႀကီးသည္ စိတ္မၿငိမ္မသက္ျဖစ္ေလ၏။ ထို႔ေၾကာင့္ လူလႊတ္၍ အီဂ်စ္ျပည္ရွိ နတ္ဝိဇၨာဆရာအေပါင္းတို႔ႏွင့္ ပညာရွိအေပါင္းတို႔ကိုေခၚၿပီးလွ်င္ မိမိ၏အိပ္မက္ကို သူတို႔အား ေျပာျပေလ၏။ သို႔ေသာ္ ဖာေရာမင္းႀကီးအတြက္ ထိုအိပ္မက္တို႔၏အနက္ကိုဖြင့္ျပႏိုင္ေသာသူတစ္ေယာက္မွ်မရွိ။