Genesis 42:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့ရိုးသားကြောင်းကိုသက်သေပြရန်သင် တို့အနက်တစ်ယောက်ယောက်သည် ဤအကျဉ်း ထောင်ထဲ၌နေရစ်ခဲ့ရမည်။ ကျန်သောသူတို့ ကရိက္ခာပြတ်နေသောသင်တို့၏မိသားစု အတွက် ဝယ်ယူသောစပါးကိုယူဆောင်သွား ကြလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် ဖြောင့်မတ်သောသူမှန်လျှင်၊ သင်တို့ညီအစ်ကိုတို့တွင် တစုံတယောက်ကို ထောင်အိမ်၌ အချုပ်ခံလျက်နေစေပြီးလျှင်၊ ကြွင်းသော သူတို့မူကား သွားကြလော့။ အိမ်သူအိမ်သားတို့၌ အစာခေါင်းပါး သောကြောင့် စပါးကိုယူ၍သွားကြလော့။
Burmese 1928
လူ ရိုး လူ ကောင်း မှန် ကြ လျှင် ညီ အစ် ကို ဖြစ် သော သင် တို့ အ နက် တစ် ယောက် ကို နှောင် အိမ် တွင် အ ကျဉ်း ခံ စေ လျက် အိမ် သူ အိမ် သား တို့ မွတ် သိပ် ခြင်း ကင်း စေ ရန် စ ပါး ကို ယူ သွား ပြီး သော်၊
Burmese 2021
သင်တို့သည်ဖြောင့်မတ်သောသူမှန်လျှင်၊ သင်တို့ညီအစ်ကိုတို့တွင် တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ထောင်အိမ်၌အချုပ်ခံလျက်နေစေပြီးလျှင်၊ ကြွင်းသောသူတို့မူကား သွားကြလော့။ အိမ်သူအိမ်သားတို့၌ အစာခေါင်းပါးသောကြောင့် စပါးကိုယူ၍သွားကြလော့။
Burmese JBZV
သင္တို႔သည္ေျဖာင့္မတ္ေသာသူမွန္လၽွင္၊ သင္တို႔ညီအစ္ကိုတို႔တြင္ တစ္စုံတစ္ေယာက္ကို ေထာင္အိမ္၌အခ်ဳပ္ခံလ်က္ေနေစၿပီးလၽွင္၊ ႂကြင္းေသာသူတို႔မူကား သြားၾကေလာ့။ အိမ္သူအိမ္သားတို႔၌ အစာေခါင္းပါးေသာေၾကာင့္ စပါးကိုယူ၍သြားၾကေလာ့။
Burmese MCLZV
သင္တို႔ရိုးသားေၾကာင္းကိုသက္ေသျပရန္သင္ တို႔အနက္တစ္ေယာက္ေယာက္သည္ ဤအက်ဥ္း ေထာင္ထဲ၌ေနရစ္ခဲ့ရမည္။ က်န္ေသာသူတို႔ ကရိကၡာျပတ္ေနေသာသင္တို႔၏မိသားစု အတြက္ ဝယ္ယူေသာစပါးကိုယူေဆာင္သြား ၾကေလာ့။-
Burmese MSBU
သင်တို့သည် ရိုးသားသောသူများဖြစ်လျှင် သင်တို့ထဲမှညီအစ်ကိုတစ်ယောက်ကို အကျဉ်းထောင်ထဲ၌ အကျဉ်းချခံစေ။ ကျန်သောသူတို့မူကား ပြန်သွားကြလော့။ အစာခေါင်းပါးသောကြောင့် သင်တို့၏အိမ်သူအိမ်သားတို့အတွက် စားနပ်ရိက္ခာကိုယူသွားကြလော့။
Burmese MSBZ
သင္တို႔သည္ ႐ိုးသားေသာသူမ်ားျဖစ္လွ်င္ သင္တို႔ထဲမွညီအစ္ကိုတစ္ေယာက္ကို အက်ဥ္းေထာင္ထဲ၌ အက်ဥ္းခ်ခံေစ။ က်န္ေသာသူတို႔မူကား ျပန္သြားၾကေလာ့။ အစာေခါင္းပါးေသာေၾကာင့္ သင္တို႔၏အိမ္သူအိမ္သားတို႔အတြက္ စားနပ္ရိကၡာကိုယူသြားၾကေလာ့။