Genesis 43:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အိမ်ပြန်ခရီးတွင်စခန်းချ၍စပါးအိတ်များ ကိုဖွင့်လိုက်ရာ တစ်ယောက်စီ၏အိတ်ဝတွင် မိမိ၏စပါးဖိုးငွေမလျော့ဘဲတွေ့ရပါသည်။ ကျွန်တော်တို့သည်ထိုငွေကိုယခုပြန်၍ ယူခဲ့ကြပါသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
စားခန်းသို့ရောက်၍ အိတ်များကိုဖွင့်သောအခါ၊ လူတိုင်းဆိုင်သောငွေသည် အလျှင်းမလျော့ဘဲ အိတ်ဝ တွင် ရှိပါ၏။ ထိုငွေကို တဖန် ဆောင်ခဲ့ကြပါပြီ။
Burmese 1928
စ ခန်း သို့ ရောက်၍ အိတ် များ ကို ဖွင့် ရာ ကိုယ် စီ ဆိုင် ရာ အ ဖိုး ငွေ ကို ချေ ပေး ရင်း အ တိုင်း၊ အိတ် ဝ တွင် တွေ့ ရှိ ပါ သ ဖြင့် ၎င်း ငွေ ကို လက် ဝယ် ဆောင် ယူ ခဲ့ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
စခန်းသို့ရောက်၍ အိတ်များကိုဖွင့်သောအခါ၊ လူတိုင်းဆိုင်သောငွေသည် အလျှင်းမလျော့ဘဲ အိတ်ဝတွင် ရှိပါ၏။ ထိုငွေကို တစ်ဖန်ဆောင်ခဲ့ကြပါပြီ။
Burmese JBZV
စခန္းသို႔ေရာက္၍ အိတ္မ်ားကိုဖြင့္ေသာအခါ၊ လူတိုင္းဆိုင္ေသာေငြသည္ အလၽွင္းမေလ်ာ့ဘဲ အိတ္ဝတြင္ ရွိပါ၏။ ထိုေငြကို တစ္ဖန္ေဆာင္ခဲ့ၾကပါၿပီ။
Burmese MCLZV
အိမ္ျပန္ခရီးတြင္စခန္းခ်၍စပါးအိတ္မ်ား ကိုဖြင့္လိုက္ရာ တစ္ေယာက္စီ၏အိတ္ဝတြင္ မိမိ၏စပါးဖိုးေငြမေလ်ာ့ဘဲေတြ႕ရပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ထိုေငြကိုယခုျပန္၍ ယူခဲ့ၾကပါသည္။-
Burmese MSBU
အပြန်တွင် အကျွန်ုပ်တို့သည် စခန်းချရာနေရာသို့ရောက်၍ အကျွန်ုပ်တို့၏အိတ်များကိုဖွင့်သောအခါ အသီးသီး၏ငွေသည် မိမိတို့အိတ်ဝ၌ရှိပါ၏။ အကျွန်ုပ်တို့၏ငွေသည် အလျှင်းမလျော့ပါ။ ထိုငွေကို အကျွန်ုပ်တို့ ပြန်ယူဆောင်လာခဲ့ပါ၏။
Burmese MSBZ
အျပန္တြင္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ စခန္းခ်ရာေနရာသို႔ေရာက္၍ အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏အိတ္မ်ားကိုဖြင့္ေသာအခါ အသီးသီး၏ေငြသည္ မိမိတို႔အိတ္ဝ၌ရွိပါ၏။ အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏ေငြသည္ အလွ်င္းမေလ်ာ့ပါ။ ထိုေငြကို အကြၽႏ္ုပ္တို႔ ျပန္ယူေဆာင္လာခဲ့ပါ၏။