Genesis 45:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဂေါရှင်အရပ်သို့ရောက်လျှင်သားကဖခင်အား ပြုစုစောင့်ရှောက်နိုင်ပါမည်။ အစာခေါင်းပါးသည့် နှစ်ငါးနှစ်ကျန်သေးသဖြင့်ဖခင်၏အိမ်သူအိမ် သားများနှင့်သိုး၊ ဆိတ်၊ နွားများပါမကျန်ရိက္ခာ ပြတ်၍ဆင်းရဲဒုက္ခမရောက်စေလိုပါ'' ဟူ၍ ဆိုလေ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအရပ်၌ ကျွန်ုပ်ကျွေးမွေးပါမည်။ သို့မဟုတ် အဘမှစ၍ အိမ်သူအိမ်သားနှင့်တကွ ရှိသမျှ တို့သည် ဆင်းရဲခြင်းသို့ ရောက်ကြလိမ့်မည်။ အစာ ခေါင်းပါးသောနှစ် ငါးနှစ်ရှိသေးသည်ဟု ပြောကြလော့။
Burmese 1928
ကျန် သေး သည့် အ စာ ခေါင်း ပါး ခြင်း ငါး နှစ် အ တွင်း အ ဘ မှ စ၍ အိမ် သူ အိမ် သား နှင့် ဥ စ္စာ ရှိ သ မျှ ပါ ဆင်း ရဲ ဒု က္ခ မ ရောက် ကြ စေ ရန် ထို အ ရပ်၌ ကျွေး မွေး ပါ မည် ဟု သား ယော သပ် ဆို ကြောင်း အ ဘ အား ကြား ပြော ကြ လော့။
Burmese 2021
ထိုအရပ်၌ ကျွန်ုပ်ကျွေးမွေးပါမည်။ သို့မဟုတ် အဘမှစ၍ အိမ်သူအိမ်သားနှင့်တကွ ရှိသမျှတို့သည် ဆင်းရဲခြင်းသို့ရောက်ကြလိမ့်မည်။ အစာခေါင်းပါးသောနှစ် ငါးနှစ်ရှိသေးသည်ဟု ပြောကြလော့။
Burmese JBZV
ထိုအရပ္၌ ကၽြန္ုပ္ေကၽြးေမြးပါမည္။ သို႔မဟုတ္ အဘမွစ၍ အိမ္သူအိမ္သားႏွင့္တကြ ရွိသမၽွတို႔သည္ ဆင္းရဲျခင္းသို႔ေရာက္ၾကလိမ့္မည္။ အစာေခါင္းပါးေသာႏွစ္ ငါးႏွစ္ရွိေသးသည္ဟု ေျပာၾကေလာ့။
Burmese MCLZV
ေဂါရွင္အရပ္သို႔ေရာက္လၽွင္သားကဖခင္အား ျပဳစုေစာင့္ေရွာက္နိုင္ပါမည္။ အစာေခါင္းပါးသည့္ ႏွစ္ငါးႏွစ္က်န္ေသးသျဖင့္ဖခင္၏အိမ္သူအိမ္ သားမ်ားႏွင့္သိုး၊ ဆိတ္၊ ႏြားမ်ားပါမက်န္ရိကၡာ ျပတ္၍ဆင္းရဲဒုကၡမေရာက္ေစလိုပါ'' ဟူ၍ ဆိုေလ၏။-
Burmese MSBU
ထိုအရပ်၌ အဖေ့ကို အကျွန်ုပ်ကျွေးမွေးပြုစုပါမည်။ သို့မဟုတ်လျှင် အဖေမှစ၍ အဖေ၏အိမ်သူအိမ်သားများနှင့်အဖေပိုင်ဆိုင်သောအရာရှိသမျှတို့သည် ပျက်စီးဆုံးရှုံးကြရလိမ့်မည်။ အကြောင်းမူကား ငတ်မွတ်ခေါင်းပါးသောနှစ် ငါးနှစ်ရှိသေး၏’ဟူ၍ မှာလိုက်ကြောင်း ပြောကြလော့။
Burmese MSBZ
ထိုအရပ္၌ အေဖ့ကို အကြၽႏ္ုပ္ေကြၽးေမြးျပဳစုပါမည္။ သို႔မဟုတ္လွ်င္ အေဖမွစ၍ အေဖ၏အိမ္သူအိမ္သားမ်ားႏွင့္အေဖပိုင္ဆိုင္ေသာအရာရွိသမွ်တို႔သည္ ပ်က္စီးဆုံးရႈံးၾကရလိမ့္မည္။ အေၾကာင္းမူကား ငတ္မြတ္ေခါင္းပါးေသာႏွစ္ ငါးႏွစ္ရွိေသး၏’ဟူ၍ မွာလိုက္ေၾကာင္း ေျပာၾကေလာ့။