Genesis 45:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယော​သပ်​၏​ညီ​အစ်​ကို​တို့​ရောက်​ရှိ​လာ​သော​သ​တင်း ကို​ကြား​ရ​သော​အ​ခါ ဖာ​ရော​ဘု​ရင်​နှင့်​မှူး​မတ် အ​ပေါင်း​တို့​သည်​နှစ်​ထောင်း​အား​ရ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယောသပ်အစ်ကိုတို့သည် ရောက်လာကြပြီဟု နန်းတော်၌ သိတင်းကြား၍၊ ဖာရောဘုရင် အစရှိသော ကျွန်တော်မျိုးတို့သည် နှစ်သက်ကြ၏။
Burmese 1928
ယော သပ် ညီ အစ် ကို တို့ ရောက် လာ ကြောင်း နန်း တော်၌ သ တင်း ကြား ရာ ဖာ ရော မင်း မှ စ သော ကျေး ကျွန် သင်း ပင်း တို့ သည် နှစ် သက် ကြ၍၊
Burmese 2021
ယော​သပ်​အစ်​ကို​တို့​သည်​ရောက်​လာ​ကြ​ပြီ​ဟု နန်း​တော်၌​သ​တင်း​ကြား၍၊ ဖာ​ရော​ဘု​ရင်​အ​စ​ရှိ​သော ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​သည်​နှစ်​သက်​ကြ၏။
Burmese JBZV
ေယာ​သပ္​အစ္​ကို​တို႔​သည္​ေရာက္​လာ​ၾက​ၿပီ​ဟု နန္း​ေတာ္၌​သ​တင္း​ၾကား၍၊ ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​အ​စ​ရွိ​ေသာ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​သည္​ႏွစ္​သက္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ေယာ​သပ္​၏​ညီ​အစ္​ကို​တို႔​ေရာက္​ရွိ​လာ​ေသာ​သ​တင္း ကို​ၾကား​ရ​ေသာ​အ​ခါ ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​ႏွင့္​မွူး​မတ္ အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​ႏွစ္​ေထာင္း​အား​ရ​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
“​ယောသပ်​၏​ညီအစ်ကို​တို့​ရောက်​နေ​ကြ​၏​”​ဟု ပြောဆို​သော​သတင်း​ကို နန်းတော်​မှ​ဖာရော​မင်းကြီး ကြား​သောအခါ ဖာရော​မင်းကြီး​နှင့်​သူ​၏​အမှုထမ်း​တို့​သည် နှစ်သက်​သဘောကျ​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
“​ေယာသပ္​၏​ညီအစ္ကို​တို႔​ေရာက္​ေန​ၾက​၏​”​ဟု ေျပာဆို​ေသာ​သတင္း​ကို နန္းေတာ္​မွ​ဖာေရာ​မင္းႀကီး ၾကား​ေသာအခါ ဖာေရာ​မင္းႀကီး​ႏွင့္​သူ​၏​အမႈထမ္း​တို႔​သည္ ႏွစ္သက္​သေဘာက်​ၾက​၏​။