Genesis 45:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖာရောဘုရင်ကယောသပ်အား``သင်၏ညီအစ်ကို တို့အား မြည်းများပေါ်တွင်ပစ္စည်းများတင်ဆောင် ၍ခါနာန်ပြည်သို့ပြန်စေပြီးလျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ဖါရောဘုရင်သည်လည်း ယောသပ်ကိုခေါ်၍၊ သင်၏အစ်ကိုတို့အား အဘယ်သို့ပြောရမည်နည်းဟူမူ ကား၊ သင်တို့သည် ဤသို့ပြုကြလော့။ မြည်းတို့ကို ဝန်တင်၍ ခါနာန်ပြည်သို့ ပြန်သွားသဖြင့်၊
Burmese 1928
ဖာ ရော မင်း က၊ ညီ အစ် ကို တို့ အား သင် ပြော ဆို ရ မည် မှာ ဤ သို့ ပြု ကြ လော့။ မြည်း များ ကို ဝန် တင်၍ ခါ နာန် ပြည် သို့ ပြန် သွား သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
ဖာရောဘုရင်သည်လည်းယောသပ်ကိုခေါ်၍၊ သင်၏အစ်ကိုတို့အား အဘယ်သို့ပြောရမည်နည်းဟူမူကား၊ သင်တို့သည် ဤသို့ပြုကြလော့။ မြည်းတို့ကိုဝန်တင်၍ ခါနာန်ပြည်သို့ပြန်သွားသဖြင့်၊
Burmese JBZV
ဖာေရာဘုရင္သည္လည္းေယာသပ္ကိုေခၚ၍၊ သင္၏အစ္ကိုတို႔အား အဘယ္သို႔ေျပာရမည္နည္းဟူမူကား၊ သင္တို႔သည္ ဤသို႔ျပဳၾကေလာ့။ ျမည္းတို႔ကိုဝန္တင္၍ ခါနာန္ျပည္သို႔ျပန္သြားသျဖင့္၊
Burmese MCLZV
ဖာေရာဘုရင္ကေယာသပ္အား``သင္၏ညီအစ္ကို တို႔အား ျမည္းမ်ားေပၚတြင္ပစၥည္းမ်ားတင္ေဆာင္ ၍ခါနာန္ျပည္သို႔ျပန္ေစၿပီးလၽွင္၊-
Burmese MSBU
ထိုအခါ ဖာရောမင်းကြီးက ယောသပ်အား “သင်၏ညီအစ်ကိုတို့အား ‘ဤသို့ပြုကြလော့။ သင်တို့၏တိရစ္ဆာန်တို့ကိုဝန်တင်၍ ခါနာန်ပြည်သို့ပြန်သွားကြလော့။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ဖာေရာမင္းႀကီးက ေယာသပ္အား “သင္၏ညီအစ္ကိုတို႔အား ‘ဤသို႔ျပဳၾကေလာ့။ သင္တို႔၏တိရစာၦန္တို႔ကိုဝန္တင္၍ ခါနာန္ျပည္သို႔ျပန္သြားၾကေလာ့။